Es schauderte ihn,als er in den Abgrund sah.
他朝深渊里一看,不。
Er schaudert vor Kälte (vor Entsetzen).
他冷(怕)得打了一个寒噤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jedes Mal, wenn man mich hervorsuchte, schauderte ich vor den Augen, die mich ansehen würden.
每次我被拿出来的时候,我都会被些盯着我的眼睛吓得打颤。
Bis es so weit ist, bleiben Islands Vulkane vor allem eins: ein grandioses Naturerlebnis – urgewaltig und schaudernd schön.
之前,冰岛的火山先是一场声势浩大的自然奇观-展现着狂放粗野而令人震颤的美丽。
Ich spiele mit, vielmehr, ich werde gespielt wie eine Marionette und fasse manchmal meinen Nachbar an der hölzernen Hand und schaudere zurück.
其实,我自己也参与其了,或者更确切地说,也像个木偶似的被人玩,偶尔碰到旁边一个人的木手,便吓得赶快缩了回来。
Die Einsamkeit ist meinem Herzen köstlicher Balsam in dieser paradiesischen Gegend, und diese Jahrszeit der Jugend wärmt mit aller Fülle mein oft schauderndes Herz.
这个美丽的里,它的清新和宁静正好是医治我这颗心的灵丹妙药;这里春光明媚,也正好温暖我这颗时常寒颤的心。
Und oft riss sie mich fort und hinauf und hinweg und mitten im Lachen: da flog ich wohl schaudernd, ein Pfeil, durch sonnentrunkenes Entzücken
她常常带着我飞腾向上,大笑之心!于是我扶摇直上,如同沉醉于太阳之欢喜的一枝箭!
" Sie sehen wirklich wie ein Schatten aus" , sagten die Leute zu ihm, und es schauderte dem gelehrten Manne, denn er dachte sich manches dabei.
“你看起来真像个影子。”这让学者不寒而栗,他想了很多事情。
Dann wird deine Seele vor göttlichen Begierden schaudern; und Anbetung wird noch in deiner Eitelkeit sein!
时候你的灵魂因神圣的希望而激动起来;你的虚荣之有崇拜!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释