有奖纠错
| 划词

Er soll sich an die Arbeit (ins Bett) scheren.

工作(上床)了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich (Dat.) eine Glatze geschoren.

他剃了个光头。

评价该例句:好评差评指正

Sie scherte sich nicht um das Verbot.

她不心禁令。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff scherte in den Verband ein.

船驶入船队(列)。

评价该例句:好评差评指正

Das Auto schert(aus der Reihe) zum Überholen aus.

汽车靠边驶准备超车。

评价该例句:好评差评指正

Das Fell der Schafe wird geschoren.

羊毛被剪掉。

评价该例句:好评差评指正

Ich schere mich den Teufel darum.

(野)这事跟我有屁

评价该例句:好评差评指正

Was schert euch das?

你们什么事?

评价该例句:好评差评指正

Ich lasse mir den Kopf kahl scheren.

我让人把我剃光头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bezweifeln, Bezweifelung, bezwingbar, bezwingen, Bezwinger, BF, BF Reifen, Bf., BfA, BfA(Bundesversicherungsanstalt für Angestellte),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Tja, manche Leute scheren sich einfach einen Dreck um andere.

唉,有些人根本不别人的死活。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es darf nicht alles über einen Kamm geschoren werden, damit wir die Basisebene wirksam bürokratisch entlasten.

切忌工作中搞" 一刀切" ,切实为基层松绑减负。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Was schert und jetzt dein Liebesleid?

谁会理你的儿女情长?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Zu viele Nutzer scheren sich einfach nicht um die Regeln.

太多的用户就是不关心规则。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Um den Willen der Bürgerinnen und Bürger scherte die Partei sich wenig.

该党很少关心公民的意愿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

" Wobei man auch Rechtspopulisten natürlich nicht über einen Kamm scheren kann, aber es gibt sicherlich Gemeinsamkeiten bei den Rechtspopulisten."

“当然,右翼民粹主义者不能混为一谈,但右翼民粹主义者之间肯定有相似之处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Und gleichzeitig scheren sich die Staaten um die EU herum, in Afrika, im Nahen Osten und so weiter komplett um dieses humanitäre Völkerrecht.

与此同时,欧盟周边国家、非洲国家、中东国家等等,根本不项国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
历史上的

Goethe scherte sich nicht um dergleichen sentimentale Einwände - zumindest solange sie nicht die eigenen " Exuvien" , also die eigene sterbliche Hülle betrafen.

种感性的反对意见——至少只要它们不涉及他自己的“exuvia” ,即他自己的致命外壳。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Demnach mussten sich die Verdächtigten bei den Verhören völlig entkleiden, wurden rektal hydriert und gegen ihren Willen kahl geschoren.

因此,嫌疑人审讯期间不得不完全脱掉衣服,直肠补水,违背自己的意愿剃光头。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er kann also regieren, wie er will und muss sich um Wahlen oder Mehrheiten nicht scheren.

所以他可以随心所欲地执政,而不必担心选举或多数。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Deswegen müssen wir in der Debatte Maß und Mitte halten und nicht alle über einen Kamm scheren.

就是为什么我们必须辩论中坚持平衡,而不是将所有人混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Wunderbar ist auch, dass der Gruppendruck schwindet. Mehr und mehr KI-Forscher scheren aus und sagen: Die Kontrolle von künstlicher Intelligenz ist wichtig und wurde vernachlässigt."

“ 同伴压力正消失也很棒。越来越多的人工智能研究人员站出来说:人工智能的控制很重要,但一直被忽视。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Von daher kann man das nicht alles so über einen Kamm scheren.

就是为什么你不能把所有东西都混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Das wird auf manche abstoßend wirken, weil der Film sich nicht darum schert, ob der Zuschauer mitkommt oder nicht.

会让一些人反感,因为部电影不观众是否同意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" In diesem politischen Krieg scheint sich keines der Lager wirklich um die normalen Bürgerinnen und Bürger zu scheren" !

场政治战争中, 似没有一个阵营真正关心普通公民” !

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Jankovics Ärger gilt vor allem der kleinen Geldelite seines Landes, die sich um die Ressourcen des Landes nicht schere, aber gut daran verdiene.

扬科维奇的愤怒主要是针对他的国家的小金融精英,他们不关心国家的资源, 但从中赚取了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Diese eigentlichen operativen Punkte einerseits, und auf der anderen Seite eine stärkere Betonung von Kreativität und innovativen Konzepten, die man nicht über einen Leisten quasi scheren kann, das ist eigentlich der zentrale Punkt.

一方面是些实际的操作点, 另一方面是更加强调创意和创新的概念,你不能用一条规则剪掉, 才是中心点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zumindest in konjunkturell stabilen Zeiten scheren sich private Banken bei ihrer Kreditvergabe wenig um die verfügbaren Guthaben auf ihrem Zentralbankkonto, weil jeder Bedarf an zusätzlichen Mitteln routinemäßig durch Neuschöpfung von Zentralbankgeld ausgeglichen werden kann – und auch wird.

至少经济稳定的时期, 私人银行放贷时很少关心其中央银行账户中的可用余额,因为对额外资金的任何需求都可以——而且将会——通过重新创造央行货币来定期得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Der Teufel steckt im Detail, denn in der atheistischen Sowjetunion war man jüdisch zunächst der Nationalität, nicht der Religion nach. Nomi Gutenmacher hütet sich davor, die Russischsprachigen über einen Kamm zu scheren.

细节决定成败,因为无神论的苏联, 人们的国籍是犹太人, 而不是宗教。 Nomi Gutenmacher 小心翼翼地不把说俄语的人混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

" Wenn sie straffällig geworden sind, ist es schon richtig, auszuweisen. Aber man soll nicht alle über einen Kamm scheren" . " Es gibt Gute und Schlechte. Wenn sie arbeiten gehen, können sie doch hierbleiben" .

“如果他们犯了罪, 驱逐出境是正确的。但你不应该把每个人都混为一谈。“有好有坏。如果他们去上班, 他们可以留里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BFS, BFSTG, BFT, BFTP, BFU, BFV, BG, BGA, BGA(Ball Grid Array), BGB,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接