有奖纠错
| 划词

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

用职权刁难整个部门。

评价该例句:好评差评指正

Die Rekruten werden schikaniert.

用职权刁难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bacillariophyta, Bacille, Bacillenaufschwemmung, Bacillenemulsion, Bacillenfärbung, Bacillenlehre, bacillenvernichtend, Bacillin, Bacillomycin, Bacillurie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Wer ein Lebewesen piesackt, dem macht es Freude, andere zu ärgern, zu quälen und zu schikanieren.

喜欢折磨生物的人,就会以惹怒、刁难他人和令他人痛苦为乐。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Gefangene werden so lange schikaniert, bis sie einwilligen, Deutschland zu verlassen.

囚犯会受到骚扰,直到他们同意离开德国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Wir wurden hier ja schikaniert von den Umweltbehörden, die sind teilweise gekommen und haben unsere Maschinen verbrannt.

我们这里受到环保部门的骚扰,其中一些人我们的机器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Wir kommen zu der Frage, wie viele Frauen in Deutschland in den eigenen 4 Wänden verprügelt, schikaniert, gedemütigt werden?

我们要问的问题是,有多少德国女性自己的四墙内遭到殴打、欺凌和羞辱?

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Wir haben niemals das Volk eines anderen Landes schikaniert, unterdrückt oder versklavt weder in der Vergangenheit, noch in der Gegenwart oder in der Zukunft.

过去有,现有,将也不会有。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich merke, daß er mich jetzt schikaniert, er wühlt nur so in der Wunde und schielt ab und zu über seine Gläser zu mir hin.

我注意到他现欺负我,他只是挖伤口,时不时地从他的眼镜上瞥我一眼。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

In der Schule wurde er von den Mitschülern schikaniert, weil er ein Rotschopf war und eine große blaue Brille trug.

学校里,他被同学欺负, 因为他是个红头发,戴着蓝色大眼镜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Die Polizei war gleich zur Eröffnung des Büros da, erzählen Parteimitglieder, hat sie nach drinnen gedrängt. Der Ton sei sehr rüde gewesen. Sie fühlen sich schikaniert.

党员说,办公室一开门,警察就那里,把他们推进去。语气很粗鲁。你觉得被欺负

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Vor allem für Frauen, die im beruflichen Umfeld nicht ernst genommen werden, ist dieser Haltung sehr nützlich, da sie damit zeigen können, dass sie sich nicht schikanieren lassen und ihren Standpunkt selbstbewusst vertreten.

对于职业环境中不受重视的女性,采用这个举止会非常有用,可以表现出自己不会让他人欺负,并表达出自信的立场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aktivist Stapel hat Schwulen und Lesben miteinander vernetzt, auf ihre Lebenssituation aufmerksam gemacht: weil sie vom SED-Regime schikaniert, kriminalisiert und sogar für krank erklärt wurden. Dieses Engagement gefiel der Stasi überhaupt nicht.

活动家斯塔佩尔将男女同性恋者联系起,并提请注意他们的生活状况:因为他们受到 SED 政权的骚扰、定罪甚至宣布患病。 斯塔西根本不喜欢这种承诺。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 问与答

Wir haben oft das Gefühl, die Polizei mit all den Anordnungen und Verboten schikaniert uns.

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie wurde zwei Jahre lang gezielt von einer Lehrerin schikaniert und verließ am Ende gar die Schule.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Backbord, backbord, backbord(s), Backbordmaschine, Backbordmotor, Backbordpositionslicht, Backbordruder, backbords, Backbordseite, Backdeck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接