有奖纠错
| 划词

Die Kräfte des Patienten schwanden immer mehr.

病人的体力越来越衰退了.

评价该例句:好评差评指正

Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.

着劫货物消失在树林

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug verschwand als kleiner Punkt am Himmel.

飞机成为一个小点在消失。

评价该例句:好评差评指正

Sein Einfluss schwand mehr und mehr.

他的影响逐渐缩小。

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug verschwand in den Wolken.

飞机消失在云雾之

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne verschwand hinter den Wolken.

躲到云层后面去了。

评价该例句:好评差评指正

Sein Eunfluß schwand mehr und mehr.

(雅)他的影响逐渐缩小.

评价该例句:好评差评指正

Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.

(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去了。

评价该例句:好评差评指正

Ihm schwanden die Sinne.

(雅)他失去了知觉.

评价该例句:好评差评指正

Ihre Kräfte schwanden schnell hin.

她的精力很快衰退了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzstrahlen, Grenzstrahlenröhre, Grenzstrang, Grenzstreitigkeit, Grenzstrom, Grenzstromdichte, Grenzstromstärke, Grenzstromwert, Grenztaster, Grenztemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Auch damals, als der Böögg verschwand.

时博格(小怪物)已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch wer nun denkt, dass alle deutschen Erinnerungen verschwanden, der irrt.

但是,如果现在有人认所有的德国记忆都已消失,那就大错特错了。

评价该例句:好评差评指正
德国不要脸学长

Als sie verschwand, bereute ich es sehr.

等我失去的时候,我才后悔莫及。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Auch sie verschwanden hinter den Kulissen.

随后,他们也藏到幕布后面去了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dort verschwand er hinter dem Tor.

他在门口消失了。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Die Herzogin wählte und verschwand eilig.

夫人作出了她的选择,马就走掉了。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Das Schiff verschwand etwa 16 Jahre nach der Beginn der Mission.

飞船却在16年后突然失踪。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die letzten der anderen Menschenarten verschwanden vor ca. 10.000 Jahren.

最后一批其他人类物种大约在10,000年前消失了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er verschwand hinter dem Vorhang, und sie trat vor die Bibliothek.

他消失在帘子后面,她走近书架。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und die Kleider verschwanden so schnell wie sie gekommen waren.

那礼服一被脱下来就消失了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eines Abends verschwand die Sonne ganz groß und herrlich rot am Horizont.

一天晚正要消失在地平线

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dann sah es, wie das Männchen eine ganz kleine Tür aufmachte und dahinter verschwand.

她看到,小矮人是怎么打开一扇很小的门并消失在门后的。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Doch da fiel es ihr aus der Hand und verschwand im Brunnen.

但是后来她从手里摔下来,消失在井里了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch irgendwann wurde der Duft immer schwächer und verschwand: Er verduftete.

但不知什么时候香味越来越淡,然后消失:香味消失了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da fiel die Schlange vom Halse ab und verschwand.

然后蛇从脖子掉下来消失了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als aber die Kammertüre ein wenig knarrte, fuhr das Kind erschrocken auf und verschwand.

但在房间门吱吱作响时,孩子吓了一跳,就消失了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und noch während er das sagte, zog er dem Polizisten den Ring aus der Tasche und verschwand.

就在他解释的时候,他已经从警察的口袋里偷走了那枚戒指,然后消失了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und als er dies gesagt hatte, verschwand der Mensch; Zarathustra aber ging weiter durch die dunklen Gassen.

但苏鲁支一直在黑暗底路巷中走去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dort oben erloschen nun die roten Farben, während die Sonne verschwand.

一抹色渐渐消失,太阳也消失了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als der Teufel das Zeichen der Kirche sah, erschrak er, warf den Stein ins Tal und verschwand.

魔鬼看到教堂的标志时,他吓住了,将石头丢进山谷中后消失了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenzverformung, Grenzverkehr, Grenzverletzung, Grenzverschiebung, Grenzverteidigung, Grenzvertrag, Grenzverzögerung, Grenzviskosität, Grenzwache, Grenzwächer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接