Sonst schwieg er tagelang, aber der Rausch machte ihn gesprächig.
平时他整天不开口,一喝酒他话就多了。
Alle schwiegen, auch der Lehrer sprach kein Wort.
大家都沉默着,老师也一言不发。
Zu diesen Anschuldigungen konnte er nicht schweigen.
他对这种指责不能沉默.
Wir dürfen auch nicht schweigen, wenn es um die ökonomischen Grundlagen geht.
在关于生态状况问题上我们不能沉默。
Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.
他出于理只字不提己穷。
Er weiß zu schweigen,wenn es sein muß.
如果必要话,他会缄默。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很清醒,懂得什么时候该沉默。
Der Donner (Die Musik,Der Sender) schweigt.
雷声(乐声,广播)停了.
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被告对一切问题不予回答。
Von ihm (Davon) ganz zu schweigen!
更不用提他(这件事)了!
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出话来.
Tom und Maria verschweigen uns etwas.
汤姆和玛利亚有事瞒着我们。
Es wäre besser,wenn du geschwiegen hättest.
你当时不说话就好了。
Der Donner schweigt.
雷声停了。
Darüber schweigt des Sängers Höflichkeit.
还是不谈这件事好。
Er hätte klüglich schweigen sollen.
他本该聪明一点,保持沉默。
Seit heute schweigen die Waffen.
从今天起开始停火.
Er schwieg einige Atemzüge lang.
他沉默了片刻。
Du hast zu schweigen!
你住 嘴!
Bei Diskussionen schweigt er zumeist.
讨论时他多半不发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie hätte ichs verschweigen können, dass ich Dir bereit sei!
我事实上已经早有准备,这我怎么能瞒着你!
Das bleiche Kind kam zur Stubentüre herein und ging schweigend in die Kammer.
面色苍白的房门进来,一言不发地走进房间。
Wir sind da sehr verschwiegen. Ein Imperium auf Zucker aufgebaut.
我们对此守口如瓶。这是一个建立在糖上的帝国。
Wenn er damit konfrontiert wird, schweigt er oder äußert sich ausweichend.
当被问及此事时,他保持沉默或回避。
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen, so würde Wittgenstein dir antworten.
维特根斯坦会回答你:“不可言说的,应当沉默。”
Von der eigenen Wohnung ganz zu schweigen.
更不用说自己整租了。
Aber reden ist Silber, schweigen ist Gold, sagt ein Sprichwort.
雄辩是银, 沉默是金。
Manchmal, besonders in Streitfragen, ist es sicher klüger, nichts zu sagen, zu schweigen.
有些时候,特别是在争辩中,沉默是金。
Ganz zu schweigen davon, dass gewisse Umstände kaum gewürdigt werden.
但有些情况却总是让着。
Ich kann dir erzählen was ich mir selbst verschweige.
我可以告诉我隐藏着的所有事情。
Ich hab mit dir gemeinsam einsam rumgesessen und geschwiegen.
我和你一起就静静地坐着。
Ja, und das heißt, dass er schweigen muss.
没错,这就意味着,他必须保持沉默。
Das ganze Dorf hörte zu und schwieg.
所有村民都沉默的听着。
Ganz zu schweigen von dem Verfall der angrenzenden Küsten, die durch die Tourischiffe bedroht werden.
更不用说,那受到旅游船威胁的海岸线的衰退情况了。
Nun sahen ihn alle schweigend und traurig an.
现在他们都阴郁而默不作声地望着他。
" Nun, dann wirst du die Güte haben, zu schweigen! "
“那就请你保持沉默!”
Ich sehe, daß Völker gegeneinandergetrieben werden und sich schweigend, unwissend, töricht, gehorsam, unschuldig töten.
我看见民族间被迫敌。民沉默、无知、愚蠢、顺,无辜地互相杀戮。
Wir sind alle erregt; aber wir schweigen.
我们很平静,却都沉默不语。
Haie blickt ihn betroffen an und schweigt.
海尔吃惊地望着他,一声不吭。
Als wir stundenlang schweigend dahingezogen waren, brach die Nacht herein, und die Sterne begannen zu leuchten.
当我们默默地走了好几个小时以后,天黑了下来,星星开始发出光亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释