有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig bestehen noch immer ernsthafte Herausforderungen wie schwerwiegende Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheiten innerhalb von und zwischen Gesellschaften.

时,依然存在着重大挑战,包括严重金融危机、不安全、贫穷、排斥以及社会内部和社会之间不平等。

评价该例句:好评差评指正

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Diese besonderen menschlichen Kosten haben schwerwiegende Folgen für die Entwicklung, die sich auf die menschliche Sicherheit der Betroffenen auswirken.

这些损害对受影响者发展和人各种保障产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Ich fürchte, dass der Zusammenbruch dieser Verhandlungen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene schwerwiegende Folgen haben wird.

我担心这些谈判破裂会对该国和该区域造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen könnte.

新出现和重新出现疾病爆发也威胁着全球人口健康,并给所有千年发展目标带来潜在严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung einer solchen Verpflichtung ist schwerwiegend, wenn sie eine grobe oder systematische Nichterfüllung der Verpflichtung durch den verantwortlichen Staat bedeutet.

如果这种违反情况是由于责任国严重或系地未能履行义务所引起,则为严重违反行为。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题解决办法构成严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.

武装冲突和其他形式冲突、侵略战争、外国占领、殖民治和其他外来治、以及恐怖主义,继续严重阻碍妇女地位提高。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dessen, ob mehr Staaten Kernwaffen erwerben, stellt auch die Existenz großer Bestände an nuklearem und radiologischem Material ein schwerwiegendes Risiko dar.

且不论是否有更多国家获得核武器,现有核材料和放射性材料大量储存已足以构成严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bedauert jedoch, dass nach wie vor schwerwiegende Probleme bestehen, und erwartet mit Interesse die Umsetzung dieser Vereinbarungen in konkrete Fortschritte am Boden.

但是,安理会感到遗憾是,严重问题依然存在,并期望这些协定能转化成实际进展。

评价该例句:好评差评指正

Malaria, wenngleich keine Infektionskrankheit, ist ein schwerwiegendes Problem. Jährlich sterben daran eine Million Menschen, 90 Prozent davon in Afrika und die meisten davon Kinder.

尽管疟疾不是传染病,但也是一项重大关切事项;每年有100万人死于疟疾;其中90%死亡发生在非洲,绝大多数是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.

缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。

评价该例句:好评差评指正

Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.

成千上万利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域稳定造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Von der Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen geht nach wie vor eine schwerwiegende Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der nachhaltigen Entwicklung aus.

小武器和轻武器积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展一个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die schwerwiegenden Verstöße gegen die Waffenembargos in Westafrika zum Ausdruck und fordert alle Mitgliedstaaten auf, seine einschlägigen Resolutionen uneingeschränkt zu befolgen.

“安全理事会对西非出现严重违反军火禁运行为表示关注,并呼吁会员国全面遵守安理会各项相关决议。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Kapitel findet Anwendung auf die völkerrechtliche Verantwortlichkeit, die begründet wird, wenn ein Staat eine sich aus einer zwingenden Norm des allgemeinen Völkerrechts ergebende Verpflichtung in schwerwiegender Weise verletzt.

本章适用于一国严重违反依一般国际法强制性规范承担义务所产生国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Korruption stellt ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen dar und entzieht diese den Aktivitäten, die für die Armutsbekämpfung und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung unabdingbar sind.

腐败是有效动员和分配资源一大障碍,且将资源从重要消除贫穷和经济可持续发展活动中盗走。

评价该例句:好评差评指正

Die wahrgenommenen Mängel in der Glaubwürdigkeit des Sicherheitsrats tragen zu einer langsamen, aber stetigen Aushöhlung seiner Autorität bei, was wiederum schwerwiegende Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit hat.

安全理事会在可信度方面明显不足,正在慢慢侵蚀它权威,从而对国际和平与安全产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营情况,国际社会必须做出强有力反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.

我们通过仔细监测开支,提高生产率,并通过有利汇率变动,但很遗憾是,时也通过大幅削减培训、信息技术和设施维护经费,本组织工作才得以维持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gescheide, Geschein, gescheit, gescheitert, Gescheitheit, Geschenk, Geschenk- und Tauschstelle, Geschenkartikel, Geschenkartikelladen, Geschenkbeutel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Kinderarmut hat aber auch andere schwerwiegende Folgen.

儿童贫困也面临着严果。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und sie gilt als der wohl schwerwiegendste Fehler der Firmengeschichte.

并且被视为也许是该公司历史上最严错误。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Insbesondere Entscheidungen, die ungerecht sind und schwerwiegende Folgen haben können, können eine derartige Palastrevolution auslösen.

尤其是不公平、可能造成严决定,可能会引发这场造反。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Allerdings schon so abgenutzt, dass sie kaum jemand mehr als schwerwiegende Beleidigung betrachtet.

但是,它们已经过时了,几乎没有人再认为它们是一种具有严侮辱性词语。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

OBERST JULYAN: Sie erheben da eine schwerwiegende Anschuldigung. Haben Sie irgendeinen Beweis? Einen Zeugen?

您提出是一项严指控。您有证据吗,者证人?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Egal wie schwerwiegend der Fehler ist, den er beginnen so hat Mesut Özil in diesem Punkt ganz klar recht.

无论错误有多严,在这一点上梅苏特·厄齐尔都站在真理一边。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年6月合集

In der Vergangenheit wurden bereits weniger schwerwiegende Datenschutzverletzungen heftig diskutiert.

不太严数据泄露在过去曾引起过激烈争论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Sie bewertet den Vorfall als " schwerwiegend" .

她认为这起事件“严” 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Und diese Erwärmung könnte schwerwiegende Folgen haben.

这种变暖可能会产生严果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Alle Bewerber sind in schwerwiegende Korruptionsskandale verwickelt.

所有人都卷入了严腐败丑闻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Die Behörden riefen dort einen " schwerwiegenden Vorfall" aus.

当局称这是一起“严事件” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Für die schwerwiegendsten Fälle müsse es eine Meldepflicht geben.

对于最严情况,应该有报告义务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

In sehr seltenen Fällen kann sie aber schwerwiegende Nebenwirkungen haben.

然而,在极少数情况下,它可能会产生严副作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Hydroxychloroquin hat Nebenwirkungen und kann etwa zu schwerwiegenden Herzrhythmusstörungen führen.

羟氯喹有副作用, 可导致严心律失常。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch dort hieß es, die Verstöße seien nicht schwerwiegend, nicht gravierend, weshalb die Beschwerde abgelehnt wurde.

但它表示,违规行为并不严,不严,这就是投诉被驳回原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Soldaten hätten dies verhindert. Man sehe dies als schwerwiegenden Vorfall an.

士兵们会阻止这一点。 我们认为这是一起严事件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Diese Krise ist so groß und schwerwiegend, dass wir gebündeltes Vorgehen brauchen.

这场危机是如此之大和严,以至于我们需要采取协调一致方法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Präsident Donald Trump hatte zuvor von einem " schwerwiegenden Verstoß" gesprochen.

唐纳德·特朗普总统此前曾谈到“严违规行为” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Der Ausschuss hielt Trump unter anderem den schwerwiegenden Straftatbestand der Aufruhr vor.

除其他事项外,委员会认为特朗普反对骚乱刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Söldner-Chef Prigoschin kritisierte das russische Militär und sprach von schwerwiegenden Sicherheitsproblemen im Land.

雇佣军首领普里戈任批评了俄罗斯军队,并谈到了该国严安全问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschichte der Menschheit, Geschichtenbuch, Geschichtenerzählen, Geschichtenerzähler, geschichtet, geschichteter Fluss, geschichtlich, Geschichtsauffassung, Geschichtsbild, Geschichtsbuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接