有奖纠错
| 划词

Die Sehkraft seines linken Auges war stark geschwächt.

他的左眼视力大大减

评价该例句:好评差评指正

Die Krankheit hat ihren Körper geschwächt.

疾病使她身体虚

评价该例句:好评差评指正

Das Interesse (Der Lärm) schwächt sich ab.

兴趣(噪音)减

评价该例句:好评差评指正

Das Tief(druckgebiet) schwächt sich allmählich ab.

(气)低压槽逐渐减

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesicht ist geschwächt.

他的视力已减

评价该例句:好评差评指正

Dieser Fehlschlag schwächte seine Position.

这次挫折削他的地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.

反恐斗争必须加强这一努力,而不是削这一努力。

评价该例句:好评差评指正

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有性的制裁加上军事压力削并孤立顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.

核武器国家在裁军方面没有出色表现,从而削不扩散制度在外交方面的力量,因而不扩散制度遏制扩散的能力。

评价该例句:好评差评指正

Sein Organismus ist durch die Operation geschwächt.

他的机体由于手术而

评价该例句:好评差评指正

Der Feind wurde in diesem Kampf stark geschwächt.

在这次战斗中敌人的力量大大削

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于连续疲劳过度而使身体

评价该例句:好评差评指正

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

高债务负担削许多国家的政府其日增的外债偿债付息的能力,并侵占可用于社会发展的资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Ersparnisse, gleichviel welcher Art, die durch Reformen erreicht werden können, müssen wieder investiert werden, um diejenigen Teile der Vereinten Nationen zu stärken, die in jüngster Zeit geschwächt wurden.

通过改革节约的资金,必须再次投入,用以加强本组织近年被削的部门。

评价该例句:好评差评指正

In den am schwersten betroffenen Staaten trifft es besonders die städtischen Eliten mittleren Alters, wodurch die Staatskapazität geschwächt und die Wirtschaftsaktivität dieser Gruppe, die die produktivste eines Staates sein sollte, drastisch verringert wird.

在受影响最严重的国家,城镇中年精英患病率极高,严重侵蚀国家能力,使国家中本来最具生产力的人群严重丧失经济能力。

评价该例句:好评差评指正

In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.

在另一些情况下,可把制裁同军事压力结合起来,削和孤立公然违反安全理事会决议的反叛集团或国家。

评价该例句:好评差评指正

Wenn eine dieser Voraussetzungen gegeben ist, aber nicht die andere, so wird die internationale Rechtsordnung unweigerlich geschwächt und die Sicherheit von Staaten wie von Menschen dadurch größerer Gefahr ausgesetzt.

只是合法但不正当,或反之,都会削国际法律秩序,并由此使国家和人类面临更大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围会降低这样一种风险,即从联合国系统内部调用太多的资历经验优异者可能削联合国从纽约处理复杂局势的能力。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vertragsorgane ist immer noch zu wenig bekannt, es wird dadurch beeinträchtigt, dass viele Staaten ihre Berichte zu spät oder gar nicht vorlegen und dass die Berichterstattungspflichten sich überschneiden, und es wird weiter geschwächt durch die unzureichende Umsetzung von Empfehlungen.

条约机构系统仍鲜为人知;许多国家不及时提出报告,甚至根本不提出报告,而且提出报告的要求多有重复之处,这常常使该系统的作用受到影响。 有关建议执行不力,进一步削该系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Angolas hat zwar die militärische Schlagkraft der UNITA geschwächt, doch ist sie sich bewusst, dass militärische Gewalt allein dem Land keinen Frieden bringen wird, und sie hat ihre Verpflichtung auf das Protokoll von Lusaka erneut bekräftigt.

虽然安哥拉政府已削安盟的军事能力,但安哥拉政府认识到,单靠军队不能给该国带来和平,因而已重申其《卢萨卡议定书》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dauen, Dauer, Dauer Traktionsnennleistung, Dauerabbremsung, Dauerabbuchungsverfahren, Dauerabdichtung, Daueranlage, Daueranriß, Daueranrissfläche, Daueranstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Vor allem schwächen Machtkämpfe in der Regierung die Kaiserherrschaft.

首先,政府中的权力斗争削了皇帝的统治。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Aber auch andere Parteien, die den Nazis nicht passen werden geschwächt und können nicht mehr gescheit arbeiten.

其他与纳粹不和的党派也被削,无法正常运转。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Das Virus schwächt das Immunsystem – also die Abwehrkräfte des Körpers.

病毒削统 — 也就是身体的防御能力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein massives Problem, denn mit dem größten deutschen Industriesektor könnte die gesamte Wirtschaftskraft in der Bundesrepublik geschwächt werden.

这是一大问题,因为汽车作为德国最大的工业领域可能会削德国的经济实力。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Sie sind sozusagen das Immunsystem unseres Staates und wir dürfen nicht dulden, dass dieses geschwächt wird.

可以这么说,它们是我们国家的统,我们不容许它们被削

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Man hat schon Eisbären gefunden, die völlig geschwächt, tausende Kilometer auf der Suche nach Nahrung zurückgelegt haben.

人们发现,北极熊为寻找食物走遍数千公里,因而非常瘦削。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Wenn das Immunsystem soweit geschwächt ist, dass diese und andere Krankheiten ausbrechen, erst dann spricht man von AIDS.

当身体的统被削到开始患上这样或那样的疾病时,我们才会说到艾滋病。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die beiden dachten sich " Shit, England hat eben erst einen großen Krieg gewonnen, England muss geschwächt werden" .

这两国家认为,“该死,英国刚赢得一场大战,他的实力必须要被削。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Das Präsidialsystem würde Erdogan mehr Macht verleihen und das Parlament schwächen.

总统制将赋予埃尔多安更多权力并削议会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die USA fürchten, ein Austritt des Königreichs könnte Europa massiv schwächen.

美国担心英国的退出会大大削欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Umweltverbände kritisieren, die geplante Reform schwäche ein zentrales Instrument der Klimapolitik.

环保组织批评计划中的改革削了气候政策的核心工具。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Apple hatte sich dagegen gewehrt, weil dadurch die Datensicherheit aller Nutzer geschwächt würde.

Apple 曾拒绝这样做, 因为这会削所有用户的数据安全。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Protektionismus werde den Handelsaustausch schwächen und damit die wirtschaftliche Entwicklung verlangsamen.

保护主义会削贸易,从而减缓经济发展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Zumindest kurzfristig dürfte die Terrormiliz durch Mutas' Tod erheblich geschwächt sein, sagte Price.

普莱斯说,至少在短期内, 穆塔斯的死可能会大大削恐怖主义民兵。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Außerdem will Russland Österreich-Ungarn schwächen, weil es selbst Interessen auf dem Balkan hat.

此外, 俄罗斯希望削奥匈帝国,因为它在巴尔干地区本身就有利益。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die Situation wurde dadurch erschwert, dass viele Pakistani durch das Fasten körperlich geschwächt sind.

由于许多巴基斯坦人因禁食而身体虚, 情况变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Und das könnte die Bundeskanzlerin schwächen.

这可能会削总理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ein schlechtes CDU-Abschneiden würde Merz schwächen.

基民盟的糟糕表现会削梅尔茨的实力。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Auf diese Weise will man die französische Wirtschaft schwächen und zugleich die ungarische Vaterlandsbewegung finanzieren.

他们想通过这种方式削法国经济, 同时资助匈牙利的祖国运动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Mit den Beschlüssen der Ampel wurde der Klimaschutz geschwächt.

随着红绿灯的决定,气候保护被削了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dauerbeansprucht, Dauerbeanspruchung, Dauerbehandlung, Dauerbelastbarkeit, dauerbelastbarkeitseigenschaften, Dauerbelastung, Dauerbeständigkeit, Dauerbetrieb, Dauerbetriebsmotor, Dauerbetriebszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接