有奖纠错
| 划词

Er spricht sowohl Englisch als (auch) Französisch.

他既讲英语又讲法语。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Kind lernt sowohl Violine und Klavier.

每个孩子既学小提琴又学钢琴。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gerät ist sowohl praktisch als auch äußerlich hübsch.

这件工具不仅实用而且外表也美观。

评价该例句:好评差评指正

In meiner Wohnung gibt es sowohl Fernseher als auch Boxen.

我家里既有电视机也有音箱。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.

这项共同任务既,也接受社会做出努力。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供合作机会。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.

阿富汗既需人力资源,也需财政资源来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiedereingliederungsphase ist sowohl für die Rückkehrer als auch für die Heimatgemeinden von entscheidender Bedeutung.

重返社会阶段对于回返者和原籍社区都是十分关键

评价该例句:好评差评指正

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书长应努力注意性别多样性。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft muss das Ihrige tun und sowohl politisch als auch finanziell langfristig engagiert bleiben.

国际社会必须尽自任,在政治和财政上不离不弃,长期参与,还必须根据以往经验。

评价该例句:好评差评指正

Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.

会议和正式文件泛滥,使秘书处和会员国承受了过多

评价该例句:好评差评指正

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见就是冲突导致流离失所问题,这可能产生难和境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变联盟”,它们超越了地理和政治疆界。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需使发展冲突预防能力成为地方和国家两级一项真正优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人协议以及政府与政府间达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.

我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在弱点。

评价该例句:好评差评指正

Während des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Absätze vor.

在这一过程期间,主席和各代表团就各段折衷措词提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen den wichtigen Beitrag an, den die Wanderarbeitnehmer sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielländer leisten.

我们承认徙工人对原籍国和目地国贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es sowohl bei der Koordinierung als auch bei der Finanzierung nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.

不过,在协调和供资方面仍然存在着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fällbad, Fallbär, fällbar, Fällbarkeit, Fallbehälter, Fallbeil, Fallbeispiel, Fallbenzin, Fallbenzinzuführung, Fallbeschleunigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Sie ist sowohl umweltfreundlich, als auch kundenfreundlich.

既环保,又方便客户使用。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Sie ist sowohl schön als auch stark.

她貌美如花又坚强勇敢。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das gibt es sowohl für Aktivsätze als auch für Passivsätze.

主动态句和被动态句中都适用。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ihr Verlauf kann sowohl symptomlos als auch tödlich sein.

它们可能无症状,也可能是致命

评价该例句:好评差评指正
maiLab

D.h. sowohl Fett-liebend als auch Wasser-liebend.

也就是说,既亲水,又亲油。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Allerdings kann sie sowohl negativ als auch positiv geladen sein.

然而它所带可正可负。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Hier saust der Wind gar sonderbar, sowohl innen als auch außen.

这里风吹得很奇怪,里外都有。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es gab im Juli ja sowohl furchtbare Überschwemmungen in Deutschland als auch in China.

因为七月份在德国和中国都发生了可怕洪灾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Pflanzen werden sowohl auf kleinen, aber auch auf riesigen Feldern angebaut.

农作物生长在大小田野中。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Für die Titanic ist das völlig undenkbar, sowohl finanziell als auch technisch.

对于泰坦尼克号来说,这无论是在经济上还是技术上都做不到。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das Wort kann dabei sowohl positiv als auch negativ aufgeladen sein.

这个词既既可以是褒义又可以是贬义

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese findet sowohl zwischen den Industrieländern als auch zwischen Entwicklungs- und Industrieländern statt.

这既发生在工业国之间,也发生在发展中国家和工业国家之间。

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Weil meine Augen sowohl hinter als auch vor der Kamera sein müssen.

因为我眼睛不仅要在镜头前,还要在镜头后。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der IQ sankt nämlich sowohl innerhalb von Familien als auch über familiäre Strukturen hinweg.

智商在家庭内部和家庭结构中都会降低。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Doch die Herrschaft war sowohl von inneren Krisen, als auch von Aggressoren von außen bedroht.

这也受到内部危机以及来自外部侵略者威胁。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Da sagen sowohl Joe Biden als auch Donald Trump, es muss viel Geld ausgegeben werden.

这件事上拜登和特朗普都说,应该投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Dieser Mythos lässt sich nicht eindeutig beantworten, denn er ist sowohl richtig als auch falsch.

对于这个传闻真假没有一个定论,因为它既是对又是错

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Avantgardisten grenzen sich sowohl inhaltlich als auch formal von allen anderen literarischen Strömungen ab.

先锋派不仅从内容上还从形式上与其他所有文学思潮都划清界限。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Also Familie, Freiheit und Gerechtigkeit sei sowohl der älteren als auch der jüngeren Generation wichtig.

就是说,家庭、自由和公平对于老一辈和年轻一代都很重要。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese war sowohl im Inland als auch im Ausland aktiv.

这个机构在国内和国外都很活跃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fallbügelinstrument, Fallbügelpunktschreiber, Fallbügelrelais, Fallbügelschreiber, Falldatenbank, Falle, Falleinrichtung, Falleitung, fallen, Fällen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接