Mit dieser Leistung stellte er den Weltrekord ein.
这一成绩平世界纪录。
Die Fahrprüfung stellte keinerlei Problem für mich dar.
驾驶考试根本没有造成任何问题。
Er verstellte sich und tat,als ob er schliefe.
好象睡着了。
Er stellte dieses Problem in den Mittelpunkt seines Vortrages.
把这个问题作为演讲重点。
Die Polizei stellte die gestohlene Juwelen sicher.
警察封存了被盗珠宝。
In das Gästezimmer hatte die Witwe einen Plattenspieler gestellt.
这位寡妇在客厅里放了一个唱片机。
Der Arzt muss zuerst eine Diagnose stellen.
医生得先写诊断书。
Das Problem stellte sich als unlösbar dar.
这题证明是不解。
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明副本,很乐意提供给您。
Ein Arzt trat hinzu und stellte den Tod fest.
一位医生也到场了,确证人已死亡。
Dieses Buch stellt einen guten Leitfaden der Elektronik dar.
这是一本很好电子学入门书(或教材)。
Sie stellte sich in den Dienst der Allgemeinheit.
她服务于公众事业。
Die Höhe des Liegestuhls kann man verstellen.
躺椅高调节。
Erstmals stellen europäische Konyeine die Mehrheit unter den hundert teuersten börsennotierten Unternehmen der Welt.
欧洲大公司首次在全球上市公司百强排行榜中占据多数。
Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.
对学生提出严格要求。
Er stellte sich (Dat.)das Erzählte leibhaftig vor.
具体地想象了人家给讲事。
Sie stellten sich während des Regens unter.
下雨时们找了个地方躲避。
Er stellt sich ans Fenster, um anzurufen.
站到窗边,便打电话。
Der Lehrer stellte den Schüler zur Strafe in die Ecke.
教师处罚学生立壁角。
Er stellte sich an, als wüßte er von nichts.
作什么都不知道(似)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer das Amt niederlegt, der stellt die göttliche Vorsehung in Frage.
那些辞去职务的人是在质疑上帝的旨意。
Ich stelle die Bücher in den Schrank.
我把书籍竖到柜子里去。
Sie stellen etwa 8000 unterschiedliche Biersorten her.
它们生产大约8000种啤酒。
Das Attest stellt dir dein Hausarzt aus.
证明是需要你的家庭医生提供的。
Jetzt stell dich nicht so an. Die sind ja winzig.
你现在别动,他们特别。
Die Mannschaft will jetzt unbedingt die Weichen stellen für das weiterkommen.
国家一定会将这次离开作为继续前进的出发点。
Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.
它们谴侵权行为,将之公开,向政府施加压力。
Beide Deutsche Staaten stellen wieder eigene Armeen auf.
两个德国再次建立自己的。
Mir fehlt eine Nuss! Und ich stelle den Dieb mithilfe meiner selbst gebauten Nussfalle!
我丢了一颗坚果!所以设了一个坚果陷阱抓他!
So stellen sich manche Leute das Leben in Frankreich vor.
所以法国人的生活可想而知。
So stellt man sicher, dass jeder zufrieden ist und alle Arbeiten erledigt sind.
所以,人们希望能确保每个人都快乐,所有的工作都要完成。
Frau Liu, stellen Sie sich doch bitte kurz vor?
刘女士,您能先简单做个自我介绍吗?
Dann stell ich mir vor du wärst bei mir, mir, mir.
祈求你会待在我身边, 我身边。
Wir Franzosen stellen uns die gleichen Fragen wie die Deutschen.
我们法国人也遇到了和德国人一样的问题。
Und zweitens, die Kanzlerin stellte sich selbst als Person nie in den Mittelpunkt.
其次,总理从未将自己个人置于焦点。
Der Esel stellte sich auf den Hof.
驴站在院子里。
Wir stellen fest, Humor ist nichts, was bei jedem gleich ist.
我们注意到,幽默对于每个人并不是一样的。
“Die großen Leute sind entschieden sehr verwunderlich” , stellte er auf seiner Reise fest.
王子在路上自言自语地说了一句:“这些大人,肯定是十分古怪的。”
Da sie es ist, die ich unter den Glassturz gestellt habe.
因为她是我放在花罩中的。
Dann wurde die Frage immer wieder gestellt, über 20-mal.
然后这个问题被反复询问,超过20次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释