有奖纠错
| 划词

Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.

夜晚空气开着窗口涌进室内。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.

大厅里涌出来。

评价该例句:好评差评指正

Die Tiere strömten einen warmen (scharfen) Dunst aus.

这些动物身上发出一股热烘烘(刺鼻)气味。

评价该例句:好评差评指正

Von allen Seiten strömten die Leute zusammen.

四面八方涌来.

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten aus der Stadt hinaus.

群拥出外。

评价该例句:好评差评指正

Wasser strömte durch ein Leck in das Boot ein.

裂缝中涌进船里。

评价该例句:好评差评指正

Dem Schriftsteller strömte eine Fülle neuer Stoffe und Ideen zu.

新材料和新思想向这个作家泉涌而来。

评价该例句:好评差评指正

Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.

鲜花散发出一阵悦芳香。

评价该例句:好评差评指正

Die Blumen strömen einen wunderbaren Duft aus.

花朵发出异香。

评价该例句:好评差评指正

Aus einer Öffnung in der Wand strömte Wasser.

墙壁裂缝处渗出水来。

评价该例句:好评差评指正

Von allen Seiten strömten die Menschen herbei.

四面八方蜂拥而来。

评价该例句:好评差评指正

Die Menge strömte dem Sportplatz zu.

群涌向运动场。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten aus dem Kino.

(转)电影院中涌出

评价该例句:好评差评指正

Sie strömten in großer Zahl herbei.

大批地涌来。

评价该例句:好评差评指正

Frische Luft strömte ins Zimmer hinein.

新鲜空气流入房间。

评价该例句:好评差评指正

Das Blut strömt in den Adern.

血在血管中流着。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten in Scharen hin.

成群结队地蜂拥过去。

评价该例句:好评差评指正

Gas strömte in den Raum ein.

煤气流进了这个房间。

评价该例句:好评差评指正

Unendliche Kraft strömte von ihm aus.

(转)他有使不完劲儿。

评价该例句:好评差评指正

Leute strömen in das Kaufhaus herein.

拥进百货商店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BANARG, Banause, Banausentum, banausisch, Band, Band(en)spektrum, Bandabblasen, Bandabblasesystem, Bandabblasung, Bandabblasvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《一个陌生女人来信》

Schatten strömten zu und fort, aber es wurde kein Bild.

阴影不时来,又倏忽散去,终于构不成一个图形。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Der ganze Inhalt rieselte und strömte raus und fiel auf meine Schnürsenkel.

所有东西都洒落出来,掉在我鞋带上。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Sie breiteten sich bis in die Atmosphäre aus und strömten über ganz Island und Europa.

这些气体直达大气层,飘散在欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Gezeiten strömen flussaufwärts, wodurch Salzwasser in die Grundwasserversorgung gelangt.

潮汐向上游流动,导致盐水进入地下水供应系统。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Das Gas strömt in den Kompressor, der die Teilchen im Gas zusammendrückt.

气体流入压缩机,压缩机压缩气体中微粒。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sofort strömte das Blut heraus, und dies rüttelte ihn auf.

鲜血涌出,他清醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eine glänzende Versammlung von Bassas und Emiren strömte herein.

一群衣着华丽王公贵族进入。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Um die 80.000 Zuschauer strömen dann in Deutschlands größtes Bundesligastadion.

大约8万观众涌入德国最大德甲体育场。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Er strömt an der Erde vorbei.

太阳风流过地球。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Jubelnde Menschenmassen strömten nach Westberlin und Menschen aus Ost und West tanzten gemeinsam auf der Mauer.

欢呼人群涌入西柏林,东西柏林人们一起在隔离墙上跳舞。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Oder einfach die Avocados zusammen mit Äpfeln in eine Obstschale geben, denn Äpfel strömen das Reifegas Ethylen aus.

或者就把牛放在一个水碗里,因为苹会发出催熟气体乙烯。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dann sank sein Kopf ohne seinen Willen gänzlich nieder, und aus seinen Nüstern strömte sein letzter Atem schwach hervor.

接着他头无力地颓然垂下,他鼻孔里也呼出了最后一丝摇曳不定气息。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es strömte viele, viele Meilen weit in der Runde um das Land der Prinzessin und bildete gleichsam die Grenze.

这条围绕着公主领地延伸出一里又一里,是天然边界。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Überall strömte das Volk zusammen, um ihn zu sehen.

到哪里都有人围观他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Jetzt hat ein Teil der Teilchen genug Platz, um an den anderen vorbei zu fließen und der Ketchup strömt.

现在,一些颗粒有足够空间流过其他颗粒,番茄酱就流动起来了

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Anders sieht das bei Popstars aus: Hier strömen die Massen von nah und fern, also von überall heran.

当红流量明星则不同:在这里,无论远近,追随者会从各地来。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Heutzutage strömen Kosmetika aus allen möglichen Ländern auf den chinesischen Markt und die Konkurrenz ist so groß wie noch nie.

如今化妆品从各种国家涌入中国市场,竞争之剧烈前所未有。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum hatte ich mein Gewölbe eröffnet, da strömten auch schon die Käufer herbei.

店刚开张,顾客们就蜂拥而至。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Aus ganz Bayern strömten die Menschne nach München, um auf Kosten des Könighauses zu feiern, zu essen und zu trinken.

人们从巴伐利亚各地涌向慕尼黑,由王室出钱一边庆祝一边吃一边喝一边唱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gewaltige Wassermassen strömen flussabwärts, am zerstörten Kachowka-Staudamm in der Nähe von Cherson.

在赫尔松附近被摧毁卡霍夫卡大坝,大量水流向下游。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandaufnahmegerät, Bandaufnahmespule, Bandaufzeichnung, Bandaufzug, Bandausgleichswagen, Bandausleger, Bandaußenrundschleifmaschine, Bandbebauung, Bandbefehl, Bandbegrenzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接