有奖纠错
| 划词

Bei den Prüfungen der genannten Aktivitäten zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen ab.

在对上述活动进行审计发现一些系统问题和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.

不过,监督厅发现,为解决制度问题,还进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管在很大程度上是一项针对具体工作,但一问题涉及到系统层面。

评价该例句:好评差评指正

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划还包括有系统地对规划和预算编制进程几项改进。

评价该例句:好评差评指正

Auf systemischer Ebene bleibt ein umfassender internationaler Rechtsrahmen für den Umweltschutz nach wie vor ein angestrebtes Ziel.

系统一级,关于环境保护全面际法律框架依然只是一种愿望。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.

消除紧张局势制度性根源,加强维持和平全球性规范和制度。

评价该例句:好评差评指正

Auch hier wurden sich gegenseitig verstärkende Maßnahmen auf systemischer, struktureller und operativer Ebene auf den Weg gebracht.

方面,在系统性结构性和业务性层面也在开展相辅相成行动。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht möchte ich eine dritte Kategorie präventiver Maßnahmen einführen: die systemische Prävention.

在本报告中,我提出预防行动第三个领域,即系统性预防。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist besonders wichtig in einer Zeit, in der wir alle von den systemischen Auswirkungen der Finanzkrise betroffen sind.

金融危机所产生整体冲击正在影响到我们所有人,在个时候,一点尤为重

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Initiativen, die auf systemischer Ebene ergriffen werden, erfordern ergänzende Maßnahmen seitens der Regierungen der betreffenden Länder zur Bewältigung konkreter Herausforderungen.

许多在系统一级正在采取举措政府补充性活动来处理具体挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

我们认识到,危机许多主起因涉及到系统性弱点和不平衡,致使全球经济无法适当运作。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere zu dem letzteren Bericht werden noch erhebliche Folgearbeiten erforderlich sein, da die Empfehlungen der Gruppe bedeutsame institutionelle und systemische Auswirkungen auf die Vereinten Nationen haben.

鉴于知名人士小组建议在体制和系统方面对联合有着重影响,将特别是就后一份报告开展大量后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工作调查工作队提供了人员和资源,项调查重点是一公营企业全面腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten und Interessenträger der Vereinten Nationen hoben in ihren Rückmeldungen die Qualität und die Aktualität der Evaluierung, ihre Schwerpunktsetzung auf systemische Fragen sowie ihre organisationsweite Querschnittsanalyse hervor.

会员和联合利益攸关方在反馈意见中强调该评价质量、及时性和它对系统性问题重视以及它对贯穿领域和全组织问题分析。

评价该例句:好评差评指正

Dabei wird zwischen Maßnahmen auf systemischer, struktureller und operativer Ebene unterschieden und deutlich gemacht, dass wir auf allen diesen Ebenen gleichzeitig aktiv werden müssen, um die besten Erfolgschancen zu haben.

为此,本报告对系统、结构和行动层面行动加以区分,明确指出我们若真有所作为,必须在所有些层面同时展开行动。

评价该例句:好评差评指正

Bei den geprüften Tätigkeiten von Einsätzen mit hohem Risiko, bei der die Sichtbarkeit der Aktivitäten des UNHCR groß ist, zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen in Bezug auf die Personalausstattung und die Beschaffungstätigkeiten ab.

对难民专员办事处参与程度大高风险业务审计结果表明,工作人员配置和采购活动存在系统性问题和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Die Krise hat nicht nur ein Schlaglicht auf seit langem bestehende systemische Schwächen und Ungleichgewichte geworfen, sondern auch zu einer Intensivierung der Anstrengungen zur Reform und Stärkung des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur geführt.

危机不仅突出了长期存在系统性弱点和失衡,还促使人们进一步改革和加强际金融体系和结构。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen werden die internen Kontrollen verbessern und systemische Hindernisse für organisatorische Effizienz und Wirksamkeit ausräumen und, wenn sie von den Programmleitern umgesetzt werden, Einsparungen für die Vereinten Nationen in Höhe von 16,4 Millionen US-Dollar bedeuten.

方案主管实施些建议,可强化内部控制和克服妨碍组织效率和实效基本障碍,为本组织节省约1 640万美元。

评价该例句:好评差评指正

In der sich zunehmend globalisierenden interdependenten Weltwirtschaft ist ein ganzheitlicher Ansatz zur Bewältigung der miteinander verbundenen nationalen, internationalen und systemischen Herausforderungen der Finanzierung der Entwicklung - einer nachhaltigen, geschlechtergerechten Entwicklung, die den Menschen in den Mittelpunkt stellt - in allen Teilen der Welt von entscheidender Bedeutung.

在越来越相互依存和全球化世界经济中,采取全方位方法来迎接发展筹资方面交织际和体系挑战——此项发展指是全球所有地可持续、性别敏感、以人为中心发展。

评价该例句:好评差评指正

Umweltbezogene Programme sind nicht nur ein unverzichtbares Mittel für den systemischen Abbau einer der schlimmsten Spannungsursachen innerhalb oder zwischen Gesellschaften, sondern sie können auch auf lokaler Ebene Positives bewirken, indem sie den Dialog über gemeinsame Ressourcen fördern und gegnerische Gruppen dazu befähigen, sich auf gemeinsame Probleme zu konzentrieren.

环境方面项方案对于系统地减少社会内或社会间最严重动荡局势根源而言是一种至关重方式;而且些方案还可以推动关于共享资源对话,促使对立群体关注共同问题,藉此在当地产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslösemeldung, auslosen, Auslösen, auslösen, Auslösenadel, auslösend, auslösende stelle, Auslösenocken, Auslösequittungszeichen, Auslöser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Ich würde sagen, das ist überhaupt nicht systemisch, so tragisch dieser Vorfall natürlich ist.

我会说这根本不是因为这件事然是悲惨的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Teilweise wird Verantwortung hin und hergeschoben, man müsse das systemisch machen.

有时责任会被推来推必须做。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Also, bevor du von Mobbing sprichst, überlege, ob es sich um eine Auseinandersetzung handelt oder doch um systemisches Mobbing.

因此, 在谈论欺凌之前,请虑一下这是争论还是欺凌。

评价该例句:好评差评指正
对话

Sebastian Braun: Diese systemische Schieflage verlangt tatsächlich nach politischen Korrekturmaßnahmen.

塞巴斯蒂安·布劳恩:这种的偏差确实需要政治纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Carla Fletcher hat als Rechtsanwältin viele junge Schwarze verteidigt. Sie hätte wissen können, dass die Ungerechtigkeiten systemisch, keineswegs Einzelfälle sind. Das wirft sie sich jetzt selbst vor.

作为一名律师, 卡拉弗莱彻为许多年轻的黑人辩护。她应该知道不公正是 不是孤立的案例。 她现在为此自责。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dichmann: Ist das ein systemisches Problem, ist das zwangsläufig Folge unseres Schulsystems, weil es eben sehr auf Noten und Leistungen ausgelegt ist oder woher kommt es?

Dichmann:这是一个问题, 是我们学校系的必然结果,因为它在很大程度上取决于成绩和表现, 或者它从何来?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kilchling: Es sind nicht mal so sehr die persönlichen Fehler, es gibt auch systemische und strukturelle Probleme, gerade an Universitäten, wenn Sie an den offenen Zugang denken.

Kilchling:与其说是个人错误,还存在和结构性问题, 尤其是在大学里, 虑开放获取时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ganz viele Theologen und Theologinnen, aber auch ganz viele Normalgläubige haben ihre Angst verloren, systemische Fragestellungen anzusprechen, die mit dem Missbrauch ja verbunden sind und im Hintergrund stehen.

很多神学家,还有很多普通信徒, 已经不再害怕解决与虐待有关的问题, 这些问题在幕后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

… der Katholischen Kirche, könnte eben ein ortskirchlicher Beitrag dazu sein, insgesamt den Druck daraufhin zu erhöhen, dass die Kirche als Ganze das Thema, auch die systemischen Themen annimmt.

默特斯:… … 天主教会可能只是方教会的贡献,以增加教会作为一个整体接受问题(包括问题)的整体压力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Individualstrafbarkeit trägt zwar dem Rechnung, dass es hier um massive und extreme Verbrechen geht, sie trägt aber nicht dem Rechnung, dass es vielleicht staatlich angeordnete, systemische Verbrechen sind.

虽然个人刑事责任虑到这是关于大规模和极端犯罪的事实,但它没有虑到它们可能是国家命令的犯罪这一事实。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Arbeitsmechanismen zur Behandlung von Finanzrisiken gilt es zu vervollkommnen, die Pflichten aller Seiten klar festzulegen und tatsächlich zu erfüllen sowie die entscheidende Linie zur Verhinderung systemischer Risiken mit Entschlossenheit zu halten.

完善金融风险处置工作机制,压实各方责任,坚决守住不发生风险的底线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

" Diese systemische Manipulation stellt eine noch nie dagewesene Attacke auf die Integrität der Olympischen Spiele dar. Und deshalb hat das IOC Executive Board heute mit den angemessenen Strafen reagiert" .

“这种操纵代表了对奥运会完整性的前所未有的攻击。这就是国际奥委会执行委员会今天以适处罚作出回应的原因” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Zweite ist: Es ist Konsens, die MHG-Studie hat es auch gesagt, aber das kann man auch ohne MHG-Studie wissen, es gibt im Hintergrund der Vertuschungsproblematik und aber auch der Täterthematik systemische Fragestellungen.

第二件事:有共识, MHG研究也是这么说的,但是知道即使没有MHG研究, 在掩盖问题和肇事者问题的背景下也有的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

" Die Coronakrise beschleunigt viele Trends, die schon vorher sichtbar waren, das gilt auch in Hinblick auf den Welthandel und die systemische Rivalität vor allem zwischen China und USA, die spitzt sich in dieser Krise zu" .

“电晕危机正在加速许多以前已经可见的趋势,这也适用于世界贸易和竞争, 尤其是在这场危机中达到顶峰的中美之间。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Weil wir systemisch ausgeschlossen sind aus Entscheidungswegen.

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Osteoporose ist eine systemische Erkrankung des Skeletts, die durch eine erniedrigte Knochenmasse und eine Verschlechterung der Mikroarchitektur des Knochens gekennzeichnet ist.

评价该例句:好评差评指正
Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

Was Alina da sagt, ist ganz schön heftig und hat systemische Ursachen, die wir als PatientInnen erstmal ja gar nicht wirklich beeinflussen können.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslösestab, Auslösestift, Auslösestrom, auslöseströme, Auslösestromkreis, Auslösesystem, Auslösetaste, Auslöseventil, Auslöseverzögerung, Auslöseverzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接