Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年了,我可愿意无所事事。
Er hat an der Arbeit tätigen Anteil.
他积极参与了这项工。
Sie kann nicht lange nur untätig dasitzen.
能老是闲坐着干事。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经理。
Er ist in verschiedenen Berufen tätig gewesen und hat dadurch viel gelernt.
他干过各种工,因此他学到许多东西。
Die Mitarbeiter im Feld sind in schwierigen, manchmal lebensbedrohlichen Situationen tätig.
他们应该得到更好的支持,希望更有效地支持他们的总部工员也应该得到更好的支持。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的普遍承认这种差异情况。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会妨自己早日采取行动。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何行动。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可代表或顾问行使代表的职权。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅速采取行动。
Derzeit sind etwa 40 solcher Mandatsträger tätig.
目前这种特别专家约有40名。
Er ist in der Verwaltung tätig.
他在行政部门工。
In welcher Brahcen ist er tätig?
他在哪个行业工?
Ebenso erhärtete das AIAD Vorwürfe, wonach dieser Bedienstete andere für den Auftragnehmer tätige Frauen belästigt habe.
监督厅还核实了有关控,该工员还骚扰了该承包商所雇佣的其他妇女。
Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird.
“安全理事会赞同设立索马里联络小组,在内罗毕和纽约开展工。
Ein tätiger Vulkan ist gefährlich.
活火山很危险。
Er ist politisch tätig.
他从事政治活动。
Er war arbeitlos und untätig.
他曾经失业,无所事事。
Es wurden Mechanismen eingerichtet, um die Zusammenarbeit mit verschiedenen im Präventionsbereich tätigen Akteuren, insbesondere den Regionalorganisationen, zu stärken.
已设立机制,加强与一些预防冲突行为者之间的合,特别是与区域组织的合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen.
他有两个活火山,早上热早点很方便。
Und eine Nachricht rausgeben, dass man eine Überweisung tätigen sollte.
也不会发消息要求转账。
Es ist aber auch ein Beruf, der jedem, der im Weinbau tätig ist, einiges abverlangt.
这也是每一个一直葡萄种植者都要有所付出的职业。
In kleineren Gemeinden gibt es Bürgermeister, die ehrenamtlich tätig sind.
在较小的社区中有誉市长。
Die Menschheit konnte wieder ein ruhiges, tätiges Leben führen.
老百姓还需要继续平静,积极地生活。
Es gibt viele unterschiedliche Bereiche, in denen man tätig werden kann.
可以在很多不同的领域工作。
Bald sitzen wir wieder in der gespannten Starre des untätigen Wartens.
我们很快就在法动的等待中紧张地凝视着,起身来。
Was der studierten Fremdsprachenkorrespondentin, die als persönliche Referentin eines bekannten Unternehmers tätig ist, schwerfällt.
这对于在业家担任私人助理的合格外语记者来说是困难的。
Aber es ist bestimmt nicht einfach, in einem so großen Land als Generalvertretung tätig zu sein.
但在一个这么大的国家进总经销肯定是不容易。
Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.
我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,贫穷和内战之中做着不懈的努力。
Sorgfältig fegte er seine tätigen Vulkane.
把它上头的活火山打扫得干干净净。
Und so einen Anruf zu tätigen, das kann eine Herausforderung sein, die viel zu groß ist.
而打这样的电话可能是一个太大的挑战。
Seid Ihr vielleicht selber ehrenamtlich tätig?
你也许也有誉职位吗?
Das ist für mich eine sehr wichtige Motivation, warum ich mich bei Greenpeace engagiere, weil Greenpeace international tätig ist.
这对我而言是个非常重要的动力,为什么我要加入绿色和平组织呢?因为绿色和平组织是从事国际工作的。
B : Wir tätigen den Kauf in Namen von unserem Auftraggeber, und senden ihm die Rechnungen.
B :我们以公司的义进货,然后给公司寄账单。
Ich hab miterlebt, wie die Behörden an den Genehmigungen arbeiteten, die Unternehmen tätig waren.
我看到当局如何处理许可证,公司如何运作。
Thomas Cook hat weltweit 22.000 Angestellte, 9000 von ihnen sind in Großbritannien tätig.
Thomas Cook 在全球拥有 22,000 员工,其中 9,000 在英国工作。
Aber umgekehrt sind wir politisch auch nicht untätig.
但相反,我们在政治上也并非不活跃。
Zu den Kunden gehört auch das international tätige Sport- und Lifestyle-Unternehmen Puma.
其客户还包括国际体育和生活方式公司彪马。
Die Steuer betrifft international tätige Internetriesen, die in Europa oft nur sehr geringe Steuern zahlen.
该税影响活跃于国际的互联网巨头, 它们在欧洲通常只缴纳非常低的税款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释