Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.
尽管如此,世界生物多样性仍以令人吃惊的速
不可逆

失,原因在于大规模清除和焚烧森林;过
伐木;滥用杀虫剂和其他持久性有毒化
;
排水和填
;珊瑚礁和红树林的
失;破坏性捕鱼方式;气候变化;水污染以及野
化为农业和城市用
。
再利用,所以它们会
湖泊或河流中。
胞在淀粉样蛋白的
有许多其他铺管船,包括在中国, 但没有公司会参与这个项目——由于美国的制裁, 这个项目是



