有奖纠错
| 划词

Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.

安理会的工法也需要改革,使它更有效率,更有明度。

评价该例句:好评差评指正

Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.

今后的改革进程需要各继续参与继续保持明度。

评价该例句:好评差评指正

Eine transparente Politik wird gemacht.

制定了一种简明的政策。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.

我们将继续在国家国际两级制定适当的规章。

评价该例句:好评差评指正

Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.

为了使改革能够持久,这些机制必须做到明、包容各坚决果断。

评价该例句:好评差评指正

Standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für Dienstposten bei den Missionen waren nur unvollständig ausgearbeitet, und der Auswahlprozess war nicht transparent.

有关特派任务员额的标准工说明还未编写完毕,甄选过程缺乏明度。

评价该例句:好评差评指正

Diese schließen gerechte und regelmäßige Wahlen, eine unabhängige rechtsprechende Gewalt, eine transparente Regierungsführung und eine aktive Zivilgesellschaft ein.

中包括公定期的选举、司法独立、明施政以及一个有活力的民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist transparenter geworden und bietet den Mitgliedern der Vereinten Nationen insgesamt mehr Gelegenheit, an seiner Arbeit mitzuwirken.

安理会的明度更大,联合国广大会员国有更多的机会可以参加

评价该例句:好评差评指正

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各参与并有明度,所有各都要共同切实表现出灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.

“安全理事会向几内亚比绍人民致敬,他们成功地完成了过渡进程,导致举行了自由、公明的选举。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zur Einrichtung von Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen erfordert die verbesserte Umsetzung zielgerichteter Sanktionen auch eine regelmäßige, genaue und transparente Berichterstattung seitens der Staaten.

除了设立专家小组监测机制之外,要更好地执行目标明确的制裁,还需要各国定期、准确明地汇报情况。

评价该例句:好评差评指正

Es zeigte sich jedoch auch, dass der Zeitdruck und die Beschleunigung des Verfahrens dazu führten, dass dieses nicht immer transparent, fair oder regelkonform war.

但时间压力采购进程的加速导致该进程并非总是明、公正或符合规章制度的。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffungsabteilung erklärte sich bereit, ihr Verfahren zur Registrierung von Lieferanten zu stärken und die Bewertung von Angeboten für die Auftragsvergabe transparenter zu machen.

采购司同意加强供应商登记过程提高合同标书评价过程的明度。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt wäre jedoch sicherer und die Beziehungen zwischen den Staaten würden an Stabilität gewinnen, wenn die Reduzierungen irreversibel, transparent und verifizierbar gemacht würden.

然而,如果这些裁减是无法扭转的,是具有明度可核查的,这个世界将更安全,各国间关系将更为稳定。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem soll festgestellt werden, ob die Struktur und die internen Prozesse der Hauptabteilung so beschaffen sind, dass sie transparent, effizient und wirksam arbeiten kann.

审计还将审查管理部的结构内部程序是否可以使明、有效、高效地开展工

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen mit dem Ziel, die Reduzierung der strategischen Kernwaffen irreversibel, transparent und verifizierbar zu machen, würden den Weltfrieden und die internationale Sicherheit erheblich stärken.

进一步使裁减战略性核武器不可逆转、可以核查,将会大大加强国际与安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sind gebeten, ihre Berichte an den Ausschuss in einem offenen und transparenten Verfahren zu erstellen und dabei Artikel 4 Absatz 3 gebührend zu berücksichtigen.

缔约国在编写给委员会的报告时,务请采用公开、明的程序,并适当考虑本公约第四条第三款的规定。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mandate können wiederum die Grundlage für eine transparente und verantwortliche Partnerschaft zwischen dem System der Vereinten Nationen, einzelstaatlichen Behörden sowie bi- und multilateralen Partnern bilden.

而这些规定又是联合国系统、国家主管部门、双边与多边合伙伴建立明、负责的合伙伴关系的依据。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt die Regierung Angolas außerdem, auf wirtschaftliche Reformen hinzuarbeiten und eine transparente und rechenschaftspflichtige Staatsführung zu gewährleisten, um ein dem Frieden förderliches Klima zu schaffen.

安理会还鼓励安哥拉政府努力进行经济改革,确保负责的施政,为提供有利的环境。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist sich der Notwendigkeit bewusst, in fairer und transparenter Weise zu arbeiten, um das Vertrauen der Leitung und des Personals der Vereinten Nationen zu gewinnen.

监督厅认识到,如果要赢得联合国管理当局人员的信任,它必须以公明的式运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abkühlen, Abkühler, Abkühlgefäß, Abkühlgeschwindigkeit, Abkühlgradient, abkühlgradienten, Abkühlhaube, Abkühlkammer, Abkühlkurve, Abkühlmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Überhaupt ist vieles am TTIP nicht transparent.

毕竟TTIP的很多部分都是不透明的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und zwar möglichst weit und möglichst transparent in ihren Zielen bewegt.

并尽可能透明地实现他们的目标。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie waren weder frei, noch fair, noch transparent.

它们既不自由, 也不公平,也不透明。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Der Arzt legt einen transparenten Verband an.

使用透明绷带。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Sie ermöglicht einen transparenten Umgang mit Quellen.

它支持对源进行透明处理。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Das ist transparent und hat eine gewachste Oberfläche.

这是透明的, 有打蜡的表面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合

Wie transparent aber kann und muss ein Nachrichtendienst sein?

但是,情报部门能够而且必须有多透明?

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Ich trage übrigens gerade einfach ein transparentes Puder auf.

顺便说句, 我只是涂了透明粉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合

Er denkt unter anderem an transparente Algorithmen und Aufsichtsräte.

除此之外,他还想到了透明的算法和监事会。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合

Bensalah kündigte in einer Rede an die Nation " transparente" Wahlen an.

在向全国发表讲话时, 本萨拉赫宣布了“透明” 的选

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Mit Schritt 9 wird die EU demokratischer, transparenter und auch handlungsfähiger.

第 9 步, 欧盟将变得更加民主、更加透明,也更有能力采取行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

2018 hatte sie beispielsweise einen Gesetzentwurf zur transparenteren Stiftungsfinanzierung vorgelegt.

例如,2018 年, 她提出了项旨在提高基金会融资透明度的法律草案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合

" Die Verflechtungen bestimmter Interessenlagen im Parlament und außerhalb, die sollten transparent sein."

“议会内外某些利益的相互依存关系应该是透明的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Da muss man sich zum Beispiel mit diesen transparenten Schutzwänden schützen.

你必须用这些透明的防护墙来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Ich glaube auch, dass gute Interessenvertretung kein Problem damit hat, transparent zu sein" .

“我也相信良好的宣传与透明没有问题”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Künftig soll aber das Online-Tracking transparenter und vor allem kontrollierbar werden.

然而,在未来,在线跟踪将变得更加透明,最重要的是,将变得可控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合

Damit sind internationale Standards gemeint, durch die vor allem Industriestudien transparent gemacht werden sollen.

。 这是指主要旨在使工业研究透明化的国际标准。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合

Außerdem solle ein offenes und transparentes Spendensystem aufgebaut werden, um Bedenken von Organspendern abzubauen.

此外,应建立公开透明的捐献制度,减少器官捐献者的顾虑。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Für Unternehmen gewinnen diese Audits zunehmend an Bedeutung, damit Lieferketten transparent nachvollzogen werden können.

这些审计对公司来说变得越来越重要, 以便可以透明地追踪供应链。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Der " Digital Services Act" sieht auch vor, die Algorithmen der Plattformen für Nutzer transparenter zu machen.

《数字服务法》还规定使平台的算法对用户更加透明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abkühlungsdauer, abkühlungsfahrt, Abkühlungsfläche, Abkühlungsform, Abkühlungsgemisch, Abkühlungsgeschwindigkeit, Abkühlungsgesetz, Abkühlungsheftigkeit, Abkühlungskurve, Abkühlungslinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接