有奖纠错
| 划词

Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.

部长在布拉格访问期间把日程安排得

评价该例句:好评差评指正

Das Werk dieses Autors ist sehr umfangreich.

这位作家的著作非常

评价该例句:好评差评指正

Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.

目前的活动范围比传统维和更广,也复杂得多。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金受阻。

评价该例句:好评差评指正

Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.

为这一进程提交的文件篇幅冗长。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anstrengungen waren mit dem Einsatz umfangreicher Ressourcen und Kapazitäten verbunden.

这种努力体现在资源和能力的巨大投入上。

评价该例句:好评差评指正

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität sei.

在这方面,会议强调了第大量补充全球环境基金会的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Das Angebot ist ja recht umfangreich.

供应确实是种类繁多

评价该例句:好评差评指正

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.

国际资本市场也是一个各国可以利用的巨大资金集散地。

评价该例句:好评差评指正

Er hat umfangreiches Wissen.

他有广博的知识。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.

该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.

高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.

这在目前办到,因为秘书处内办公空间的现有分配状况无法进行重大调整。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.

特别是拉丁美洲没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für ein wirksames und koordiniertes Vorgehen bei einer humanitären Krise waren die umfangreichen interinstitutionellen Eventualfallplanungen für den Irakkonflikt.

为伊拉克冲突进行范围广泛的机构间应急筹备工作就是采用有效协调方式处理人道主义危机的一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Was die Frage der Finanzierung im Rahmen der systemweiten Kohärenz betrifft, so bedarf es eindeutig umfangreicherer Mittelzuflüsse und einer höheren Planungssicherheit.

关于全系统一致工作的资金问题,显然需要增加资金流通并提高资金的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.

已经向秘书处增拨了大量资源用于维和,以便在需要组织开展新的大型维和行动时能更快速地部署所需物品。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufhängestange, Aufhängevorrichtung, Aufhängewinkel, Aufhängung, aufhängung f abgasanlage, aufhängung f kraftstoffpumpe, Aufhängungselastizität, Aufhängungselement, Aufhängungspunkt, Aufhängungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Wegen ihrer umfangreichen karitativen Tätigkeit genießt sie hohes Ansehen in der ägyptischen Bevölkerung.

由于其广泛的慈善活动,它在埃及民众中享有很高的声誉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Dazu braucht man aber trotzdem umfangreiches Wissen von einer Thematik.

但这需要你对某主题有广泛的了解。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Begleite die umfangreichsten Renovierungsarbeiten von Schloss Neuschwanstein und entdecke dabei nie zuvor enthüllte Geheimnisse.

跟随新天鹅堡大规模的翻修工程,发现从未揭示的秘密。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Nach umfangreicher Recherche haben sich Jasmin und Gandalf für die Bretagne entschieden.

收集了大量的信息以后,杰思敏和甘道夫择了布列塔尼。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch wenn ein Vermieter seine Wohnung umfangreich modernisiert, muss er sich nicht am Mietspiegel orientieren.

同样,如果房东大规模翻新了他的住所,那么他也不需要参考租金列表。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Bevor ich es vergessen, ich habe ein schönes, langes, umfangreiches Handout gemacht zum Verb gehen.

在我忘记之前我要告诉大家,我做了关于动词gehen的非常棒,非常长,内容非常丰富的讲义。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Fleiß gehört nun mal dazu, wenn man sich ein umfangreiches Wissen aneignen will.

如果想学习广博的知识,勤奋非常重要。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Es ist die umfangreichste Reform, die es je in der Formel 1 gab.

这是级方程式有史以来广泛的改革。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die tatsächlichen Mechanismen des Komplementsystems sind etwas kompliziert und sehr umfangreich, deshalb werden wir sie hier vereinfachen.

补体系统的实际机制有些复杂,而且涉及面很广因此我们在此将其简化。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das heißt, ihr habt wieder einen sehr umfangreichen Text und ihr habt verschiedene Aufgaben, die quasi euer Detailverständnis abfragen.

这意味着你会内容很多的文章以及各种用来测试你对细节理解程度的题目。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Emmanuel verfügt über eine so umfangreiche Bildung, über fundiertes Wissen.

伊曼纽尔拥有如此广泛的教育和深入的知识。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月

In Washington hat der US-Senat eine der umfangreichsten Justizreformen der vergangenen Jahrzehnte verabschiedet.

在华盛顿,美国参议院通过了近几十年来广泛的司法改革之

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Eine umfangreiche Suchaktion mit zwei Korvetten und einem Zerstörer wurde laut Marineangaben eingeleitet.

根据海军的说法,已经开始使用两艘护卫舰和艘驱逐舰进行广泛的搜索行动。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Im Inneren des Klosters gibt es eine umfangreiche Sammlung religiöser Denkmäler.

修道院内收藏了大量的宗教古迹。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月

Bei der Razzia wurde laut Ermittlern umfangreiches Beweismaterial beschlagnahmt.

据调查人员称,在突袭中没收了大量证据。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Massa steht für die Fortsetzung der Regierungspolitik mit umfangreichen Sozialprogrammen gegen die Armut.

马萨主张政府继续实施广泛的社会计划来消除贫困。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Ein 17- und ein 19-Jähriger sitzen in Haft, der Ältere hat umfangreich gestanden.

名 17 岁和名 19 岁的青少年已被拘留,其中年龄较大的名已做出大量供词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月

Die Manipulationen an Dieselmotoren im Volkswagen-Konzern sind laut einem Medienbericht noch umfangreicher als bisher bekannt.

据媒体报道, 大众汽车集团对柴油发动机的操纵比此前已知的还要广泛

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dies sind nur einige Facetten eines umfangreichen Wandels, den wir in unserer Gesellschaft begleiten müssen.

这些只是我们在社会中必须伴随的广泛变化的几方面。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月

In Belgien und Italien sind die Erleichterungen für die Bevölkerung weniger umfangreich.

在比利时和意大利, 对民众的救济范围较小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufhäufeln, aufhäufen, Aufhäufung, Aufhaumeißel, aufheben, Aufhebung, Aufhebung der Zölle, Aufhebungen, Aufhebungsrecht, Aufhebungszeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接