Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他一再围绕这个问打转儿。
Satelliten umkreisen die Erde.
卫星绕地。
Die Erde umkreist die Sonne.
地绕太阳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Weil der Mond die Erde schneller umkreist, als diese sich dreht.
因为绕地运行的速度比地自转的速度快。
Hier umkreist sie die Erde nochmals für letzte Tests.
在这里它再次进入公转进行最后测试。
Hier umkreist er die Erde einmal alle 24 Stunden.
在这里,它每24小时绕地一周。
Die Gestalt in der Mitte umkreisten die Bienen aber immerzu und surrten und schwirrten leise.
小蜜蜂们围着中间的女人不停地嗡嗡叫着。
Besonders viele Sternschnuppen verdanken wir Kometen - riesige Eisbälle, die unsere Sonne umkreisen.
而彗——围绕着太阳公转的巨——制造出很多流。
Eine Station, die den Mond umkreist und wo immer mal wieder neue Astronauten ankommen können.
一个绕运行的站,新宇航员可以不时到达那里。
Die Raumstation umkreist die Erde in rund 400 Kilometern Entfernung.
空间站距离地约400公里。
Dafür soll eine neue Raumstation gebaut werden, die den Mond umkreist. Die ist dann auch eine Art Mond-Bahnhof.
将建造一个新的空间站绕运行。它也是一种站。
Von weitem sieht es so aus, als ob die Elb-Philharmonie von einem riesigen Schwarm großer Glühwürmchen umkreist wird.
从远处看,易北爱乐音乐厅仿佛被一群萤火虫包围。
Auch der wurde einmal umkreist, bevor nach einem geeigneten Platz für eine Mondlandung gesucht wurde.
在寻找合适的登地点之前,它还绕行一圈。
Jupiter ist größer, sehr viel größer als die Erde. Jupiter umkreist, so wie die Erde, die Sonne.
木更,比地得多。与地一样,木也围绕太阳运行。
Zudem widmet sich das Roman-Weltraumteleskop der Erforschung der Exoplaneten, die ferne Sterne umkreisen.
此外,罗马太空望远镜致力于研究围绕遥远恒运行的系外行。
Sie soll drei Tage lang die Erde umkreisen - in einer Höhe von etwa 575 Kilometern und mit 22-facher Schallgeschwindigkeit.
它将绕地运行三天——高度约为 575 公里, 速度为 22 倍音速。
Die Rakete umkreiste erst zwei Mal die Erde, holte so Schwung und machte sich dann auf den Weg zum Mond.
火箭首先绕地两圈,获得动力,然后飞往。
Ohne Luftwiderstand, der ihn bremst, könnte er so die Erde für immer umkreisen.
若没有空气阻力使其减速,它可以永远环绕地。
Dort umkreist ein Stern mit etwa einem Fünftel der Sonnenmasse alle fünf Stunden einen kompakten Neutronenstern von rund 1,7 Sonnenmassen.
在那里,一颗质量约为太阳五分之一的恒每五小时围绕一颗质量约为 1.7 个太阳的致密中子运行。
Wenn der Mond die Erde umkreist, ist er – abhängig von der Stellung der beiden Himmelskörper zur Sonne – unterschiedlich zu sehen.
当绕地运行时, 根据两个天体相对于太阳的位置, 可以看到不同的景象。
Eine davon war, dass einst zwei Monde die Erde umkreisten und sich in den frühen Tagen der Mondformation vereinigten.
其中一个是,最初有两个亮围着地转,然后它们在形成的早期阶段合二为一。
Es war die erste Entdeckung von Planeten, die einen anderen Stern umkreisen als die Sonne.
这是首次发现绕太阳以外的恒运行的行。
Während der Planet seinen Stern knapp alle acht Monate einmal umkreist, lässt er ihn durch seine Anziehungskraft minimal hin- und herpendeln.
虽然这颗行几乎每八个绕其恒运行一次,但它的引力使它来回摆动的幅度很小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释