有奖纠错
| 划词

Er schlich herein,von allen unbemerkt.

他悄悄地溜了进来,有觉察到。

评价该例句:好评差评指正

Solche vorbeugenden Maßnahmen sind von ihrem Wesen her angelegt, wenig Aufsehen zu erregen, und können, wenn sie erfolgreich sind, sogar völlig unbemerkt bleiben.

这种预防行,顾名思义,是低姿态的功时,可能根本无人注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abblatten, abblättern, Abblättern, Abblättern des Weissmetallfutters, Abblätterung, abblätterungen, Abblätterungsmittel, abbleiben, abblendbar, abblendbarer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Nach einer Ansteckung vermehrt sich das Virus zunächst unbemerkt im Körper.

感染后,病毒一开始会在体内繁殖而不被注意。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Seit 2011 regiert da der alte Zungenbrecher Annegret Kramp-Karrenbauer unbemerkt und sachlich vor sich hin.

自 2011 年以来,老绕口令 Annegret Kramp-Karrenbauer 一直在不为知且实事求是地做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月

Selbst wichtige Forschungsergebnisse, die in großen Sprachen wie Spanisch oder Deutsch veröffentlicht werden, bleiben oft unbemerkt.

即使以西班牙语或德语等主要语言发表重要研究成果也常常被忽视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Aber gänzlich unbemerkt bleiben sie nicht – zu besagtem Diskussionsabend kamen Hunderte.

但他们并有完全被忽视——数百参加了上述讨论晚会。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als sie die Bohnen in den Topf schüttete, entfiel ihr unbemerkt eine, die auf dem Boden neben einen Strohhalm zu liegen kam.

就在她把豆子倒进锅里时候,有一颗豆子不小心掉在了地上,就在那根稻草旁边。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月

Dieser deute darauf hin, dass der Täter sich Lübcke unbemerkt genähert habe.

表明肇事者在有引起注意情况下接近了 Lübcke。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Beinahe unbemerkt hat die Forschung zur Langlebigkeit in den letzten Jahren einige große Fortschritte gemacht.

几乎注意到,近年来对长寿研究取得了一些重大进展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Mit dieser überraschend hohen Infektionsrate könnte Malawi fast unbemerkt die so genannte Herdenimmunität erreicht haben.

凭借如此惊高感染率, 马拉维本可以在几乎不被注意情况下实现所谓群体免疫。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Und deshalb danke ich den vielen Menschen in unserem Land, jungen wie alten, die wie selbstverständlich und oft ganz unbemerkt anderen Menschen helfen.

因此在此我要特别感谢我们国家许许多多年轻和老年,是他们默默无闻地帮助着身边其他

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月

Valls sagte weiter, einige Attentäter hätten " die Flüchtlingskrise genutzt" , um unbemerkt nach Frankreich zu kommen.

瓦尔斯接着说, 一些袭击者“利用难民危机” 悄无声息地进入了法国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wird den Usern erneut eine Scheinfreiheit vorgegaukelt, für die sie letztlich teuer, weil weitgehend unbemerkt bezahlen müssen?

用户是否再次被愚弄, 相信他们是免费, 他们最终不得不为此付出高昂代价,因为他们在很大程度上有被注意到?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als es dämmerte und im Hof Ruhe einkehrte, dachte der Jäger, er könne nun unbemerkt aus dem Sack schlüpfen.

天黑了,院子里很安静, 猎想他可以悄悄地从麻袋里溜出来了。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Auch seine neue Single Wolke 10 ist nicht unbemerkt geblieben und hatte innerhalb von 24 Stunden bescheidene 4,4 Millionen klicks.

新单曲 Cloud 10 也有被忽视,在 24 小时内获得了 440 万次点击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月

Der Präsident der Behörde, Hans-Georg Maaßen, teilte mit, der am Dienstag aufgeflogene Verdächtige habe sich von seinem persönlichen Umfeld unbemerkt radikalisiert.

该机构主席汉斯-乔治·马森 (Hans-Georg Maassen) 宣布,周二被曝光嫌疑已经变得激进, 但他环境并未引起注意。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月

Der Bundesverband der Deutschen Industrie erklärte, es drohe eine Rezession in der britischen Wirtschaft, die auch an Deutschland nicht unbemerkt vorüberziehen würde.

德国工业联会表示,英国经济存在衰退威胁,在德国不会被忽视。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月

Unter Wasser können sie sich Feinden meistens unbemerkt annähern und sie dann zum Beispiel mit solchen Torpedos, also eine Art Unterwasser-Rakete, angreifen.

在水下,他们通常可以在不被注意情况下接近敌然后攻击他们,例如,使用种鱼雷,即一种水下导弹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月

Wer sich zu viel an süßen Nachtischen oder Getränken vergreift, fällt sofort auf. Kaum etwas bleibt an der Oberschule Nummer elf in Hangzhou unbemerkt.

任何吃太多甜点或饮料都会立即被发现。在杭州十一中, 几乎有什么事情是不被注意

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Mancherorts sind System des Metaverse längst unbemerkt im Einsatz, wie zum Beispiel beim Brillenanbieter Mr.Spex.Hier kann die Brille online anprobiert und dann bestellt werden.

在一些地方,元界系统已经在无问津情况下使用了很长时间,比如眼镜供应商Mr.Spex,在里可以在线试戴眼镜,然后下单。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月

Der Tag heißt hier " Poisson d'Avril" , also " April-Fisch" , wo man anderen versucht unbemerkt, einen Papierfisch auf den Rücken zu kleben.

一天被称为“Poisson d'Avril” ,即“四月鱼” ,们会在不注意情况下将纸鱼贴在背上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Bei einem Besuch von Kanzler Scholz in Frankfurt am Main gab es eine gravierende Sicherheitspanne: Ein Autofahrer schloss sich unbemerkt dem Konvoi des Kanzlers an.

在 Scholz 总理访问美因河畔法兰克福期间,出现了严重安全漏洞:一名司机加入了总理车队,但有引起注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abblendhebel, abblendhebels, Abblendinnenspiegel, Abblendkappe, Abblendklappe, Abblendknopf, Abblendlicht, Abblendlichtbündel, Abblendlichtschalter, Abblendregler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接