有奖纠错
| 划词

Ist der Platz unbesetzt?

空着么?

评价该例句:好评差评指正

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多空

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明空缺率和填补空缺的进程和所需的时间;确定填补空缺受到延误的原因;和评估对特派团运作产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高示开展和维持下一复杂的维持和平行动的前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团的充分部署。

评价该例句:好评差评指正

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六月至一年前成立,仍急需必要专家的各特派团中,实务领有50%的外地员额和行政和后勤领多达40%的员额仍然出缺。

评价该例句:好评差评指正

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团空缺率的审计发现,拖延征聘国际工作人员的主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其派往各特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgleichfeder, Abgleichfehler, Abgleichfeile, Abgleichfrequenz, Abgleichgefäß, Abgleichgenauigkeit, Abgleichimpulse, Abgleichindikator, Abgleichinduktivität, Abgleichkapazität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

2022 waren so viele Ausbildungsstellen unbesetzt wie noch nie.

2022 ,空缺的培训职位比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20238月合集

Schon jetzt bleiben in Gastronomie, Handel und Industrie Zehntausende Stellen unbesetzt.

美食、贸易和工业领域已有数以万计的工作岗位空缺。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Vor allem in Ingenieur- und Handwerksberufen gibt es zahlreiche unbesetzte Stellen.

有许多职位空缺, 尤其是在工程和技术行业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Von rund 1.000 unbesetzten Schulleiterposten an den Grundschulen ist die Rede.

据说小学中有大约 1,000 个空缺的校长职位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202011月合集

Dieser wird nach der Verfassung automatisch Staatsoberhaupt, wenn das Präsidentenamt unbesetzt ist.

根据宪法,当总统职位空缺时, 他动成为国家

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

Andere Hoteliers automatisieren zum Beispiel ihren Check-In, stellen Schlüssel-Automaten auf – die Rezeption bleibt unbesetzt.

例如,其他酒店经营者动办理入住手续,设置钥匙机 - 处仍然无人值守。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205月合集

Im Amt sind 15 Minister, sieben Posten sind dagegen noch unbesetzt, darunter die Schlüsselposten des Außen- und Ölministers.

有15位部长在任,但仍有7个职位空缺,其中包括外交部长和石油部长等要职。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zum Stichtag 30. September 2016 waren noch rund 43.500 Berufsausbildungsstellen unbesetzt. 1.900 mehr als im Vorjahr.

截至 2016 9 月 30 日,仍有约 43,500 个职业培训职位空缺。比去增加1,900人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20166月合集

Er wurde nach seinem Tod 1994 offiziell zum " ewigen Präsidenten" ernannt, das Amt blieb seitdem formell unbesetzt.

1994去世后,他被正式任命为“永远的总统”,此后该职位正式空缺。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Die Bewerberzahlen seien rückläufig, es gebe über 20.000 unbesetzte Stellen und eine Abbruchquote von mehr als 20 Prozent.

申请者数量正在下降,有超过20,000个职位空缺,退学率超过20%。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20232月合集

Bis 2030 rechnet man sogar mit rund 80.000 unbesetzten Stellen, denn viele Lehrkräfte werden bald in Rente gehen.

到 2030 ,预计甚至会出现约 80,000 个职位空缺,因为许多教师即将退休。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Wir haben leider immer mehr unbesetzte Ausbildungsstellen in NRW. Also es waren jetzt über 6.000 im vergangenen Jahr."

“不幸的是,我们在北威州的培训职位空缺越来越多。去有 6,000 多个。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Eine Untersuchung der gemeinnützigen Robert-Bosch-Stiftung zeigt: Bis 2035 werden in Deutschland etwa 11.000 Hausarztstellen unbesetzt sein.

非营利组织罗伯特·博世基金会(Robert Bosch Foundation)的一项研究表明,到2035,德国将有约11,000个家庭医生职位空缺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In Bayern zum Beispiel bleiben besonders viele Ausbildungsstellen unbesetzt, während in Norddeutschland im Ruhrgebiet viel zu wenig Ausbildungsplätze angeboten werden.

例如,在巴伐利亚州, 空缺的培训职位特别多,而德国北部鲁尔区提供的培训职位则少之又少。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und der Deutsche Lehrerverband schätzt sogar, dass an jeder zehnten Grundschule die Leitung unbesetzt ist.

德国教师协会甚至估计,每 10 所小学中就有一个管理层出现空缺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Auch bei den Auszubildenden stellen Flüchtlinge mittlerweile 10 Prozent der Bewerber – und sorgen dafür, dass Ausbildungsstellen im Handwerk nicht unbesetzt bleiben.

难民现在也占学员申请人的 10%——并确保技术行业的培训职位不会空缺。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Die Pflegelücke, also die offenen Stellen, für die es keine qualifizierten Arbeitslosen gibt, ist gewachsen: 2010 waren es über 18.000 unbesetzte Stellen.

护理缺口,即没有合格失业人员的职位空缺,已经扩大:2010 有超过 18,000 个职位空缺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910月合集

Doch als sich die Front nähert, bleiben diese zum Großteil unbesetzt - die zurückweichenden deutschen Truppen sind derart dezimiert, dass die Rote Armee hier nur wenig Widerstand vorfindet.

但随着前线的逼近, 这些地方基本上无人居住——撤退的德军伤亡如此之大,红军在这里几乎找不到抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Leiterin dieses Forschungsprojekts ist Susanne In der Smitten vom DZHW. Ich habe sie gefragt, fast jede zweite Professur bleibt Ihrer Untersuchung zufolge erst mal unbesetzt, zumindest nach der ersten Ausschreibung - wie kommt das?

该研究项目由 DZHW 的 Susanne In der Smitten 领导。 我问你,根据你的研究, 几乎每两个教授职位都空缺,至少在第一次招聘广告之后是这样——这是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20149月合集

Einige Schlüsselposten im Kabinett blieben zunächst unbesetzt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgleichprüfung, Abgleichpunkt, Abgleichschaltung, Abgleichscheibe, Abgleichschicht, Abgleichschraube, Abgleichsender, Abgleichspannung, Abgleichspule, Abgleichstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接