有奖纠错
| 划词

Das war früher undenkbar.

这在从前法想象的。

评价该例句:好评差评指正

Ich halte es für undenkbar,daß er so gemein ist.

竟如此认为这不可想象的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fleischspalt, Fleischspieß, Fleischspießgericht, Fleischton, Fleischtopf, Fleischtransporter, Fleischvergiftung, Fleischvogel, Fleischwaren, Fleischweichmacher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Proteste gegen Assad im Kernland der Drusen schienen lange undenkbar.

在德鲁兹中心地带举行针对阿萨德的抗议活动在很长一段间内似乎是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Etwas das zum Zeitpunkt ihrer Gefangennahme absolut undenkbar gewesen wäre.

这是在他们被捕绝对没有想象到的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Für die Titanic ist das völlig undenkbar, sowohl finanziell als auch technisch.

但对于泰坦尼克号来说,这无论是在经济上还是技术上都做不到。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Auch dürfen wir nie vergessen, dass die Einheit Deutschlands ohne das Engagement unserer Nachbarn in Mittel- und Osteuropa undenkbar wäre.

我们也绝不能忘记,若没有我们在中欧与东欧的邻居的贡献,德国的统一也是无法设想的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Es gab Maschinen, die immer schneller im Takt Arbeiten verrichteten, die davor völlig undenkbar waren.

机器,它们工作得越来越快,周期也越来越长,这在以前是完全无法想象的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Den Kibbuz zu verlassen, das ist für Gabo Altmark dennoch undenkbar.

离开基布兹对 Gabo Altmark 来说是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dass Frauen überhaupt als Ingenieurinnen arbeiten, war noch Mitte des 20. Jahrhunderts undenkbar.

在 20 世纪中叶, 女性从事工程师工作仍然是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Auf der anderen Seite ist selbst eine säkulare israelische Identität ohne die Klagemauer schlicht undenkbar.

另一方面,如果没有哭墙, 即使是世俗的以色列身份也是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es wäre völlig undenkbar, dass man beim Thema Flüchtlinge schweigt als Kirche.

教会在难民问题上保持沉默是完全不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Vor ein paar Jahren wäre es sogar undenkbar gewesen.

几年前, 这是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aus heutiger Sicht ist Antisemitismus für uns völlig unmöglich und undenkbar.

从今天的角度来看,反犹太主义对我们来说是完全不可能和不可想象的。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Beide Paare erhalten göttliche Verheißungen, dass sie einen Sohn bekommen werden, was eigentlich undenkbar ist.

夫妻俩都得到神的应许, 他们将要生一个儿子,这实际上是不可思议的。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Ein Schritt, der für Gabi Stein und die Mediziner vor einem halben Jahr noch undenkbar war.

六个月前, 这对 Gabi Stein 和医生来说是不可想象的一步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sachen, die früher undenkbar waren, große Datenfiles hin- und herschicken, am selben Dokument arbeiten und so weiter.

以前无法想象的事情, 来回发送大数据文件,处理同一个文档等等。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

An den Märkten finanziert sich das Land wieder zu Konditionen, die vor einem oder zwei Jahren undenkbar gewesen wären.

该国再次以一两年前不可想象的条件在市场上为自己融资。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Und vor ein paar Jahren noch wäre es für sie undenkbar gewesen mal bei einer Vorwahl für einen Demokraten anzustehen.

就在几年前, 她还无法想象她会为民主党人排队参加初选。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Lesen als Hobby ist für sie vollkommen undenkbar und die alljährliche Schullektüre im Deutschunterricht bedeutet eine Höllenqual.

把阅读作为爱好对他们而言是不可想象的,德语课上的整年阅读课对他们而言就是地狱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Eines ist allerdings in allen muslimischen Ländern undenkbar, ergänzt die Islamwissenschaftlerin Gudrun Krämer: dass Mohammed kritisch oder in irgendeiner Form negativ zur Schau gestellt wird.

然而,在所有穆斯林国家,一件事情是不可想象的,伊斯兰学者 Gudrun Krämer 补充说:穆罕默德以批判或消极的方式被展示出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Nach Weltkrieg und Nazi-Barbarei schien es eine Weile undenkbar, dass Deutsche jemals wieder eine Armee bilden – oder gar als Söldner aktiv werden könnten.

在第二次世界大战和纳粹野蛮行径之后, 德国人有一段间似乎无法再次组建军队——甚至成为活跃的雇佣军。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Es wäre völlig undenkbar, dass man beim Thema Flüchtlinge schweigt als Kirche" Florin: Sie haben vorhin das Stichwort " Flüchtlinge" schon genannt.

“教会在难民问题上保持沉默是完全不可想象的。” 弗洛林:你之前提到“难民”这个关键词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fleißstraße, Fleiverkehr, flektierbar, flektieren, Flektierung, Flektion, Fleming, Flemish, Flemming, flennen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接