有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Das Ei ist in der Küche ebenso unersetzlich wie in zahlreichen Redewendungen – und das seit Jahrhunderten.

就像蛋是厨房不可东西样,它也是数不胜数俗语里不可缺部分——几个世纪之前就是这样了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Ihre Arbeit sei unersetzlich und zugleich lebensgefährlich.

他们工作是不可替代, 同时也危及生命。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sind also Menschen immer noch unersetzlich?

那么人类仍然是不可替代

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Schlussfolgerung Intime Beziehungen spielen eine unersetzliche Rolle im menschlichen Leben.

结论 亲密关系在人类生活中挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(现代德语口语句典)

Xiao He: Das stimmt, die Freude am Erfolg ist unersetzlich.

小河:对,成功喜悦是无可替代

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Die Verantwortung der Eltern ist unersetzlich für das gesunde Wachstum der Kinder und die harmonische Entwicklung der Gesellschaft.

对于孩子健康成长、社会和谐展,父母责任是不可替代

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

1, A leader in kulturellem Erbe und Innovation Kulturelle Berühmtheiten spielen eine unersetzliche Rolle bei kulturellem Erbe und Innovation.

1、承与创新引领 名人在承和创新中挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述3)

Weisheit spielt eine unersetzliche Rolle bei der Entscheidungsfindung, Führung und Anpassung an Veränderungen.

智慧在决策、领导力和适应变方面挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Schlussfolgerung: Familienbildung spielt eine unersetzliche Rolle für das Wachstum und die Entwicklung von Kindern.

结论: 家庭教育在儿童成长和展中起着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Kulturelle Prominente spielen eine unersetzliche Rolle bei der Förderung des sozialen Wandels und der kulturellen Innovation.

名人在推动社会变革和创新方面挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

Frau Zhao: Ja, aber wenn Leser die Bücher finden, die sie wollen, ist dieses Gefühl der Leistung unersetzlich.

赵女士:是,但是当读者找到自己想要书时,那种成就感是无可替代

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Diese Kunstwerke spielen eine unersetzliche Rolle bei der Entwicklung einer neuen Generation von Künstlern und Kunstbegeisterten.

这些艺术作品对新代艺术家和艺术爱好者挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

1, Ein Führer im kulturellen Erbe und Innovation Kulturelle Berühmtheiten spielen eine unersetzliche Rolle bei kulturellem Erbe und Innovation.

1、承与创新引领者名人在承与创新中挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述3)

Intime Beziehungen spielen eine unersetzliche Rolle im menschlichen Leben.

亲密关系在人类生活中起着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die anonyme Online-Beratung " echt unersetzlich" sowie das neue Internetprojekt " Pausentaste" gefördert durch das Bundesfamilienministerium, sind ein Anfang, mehr nicht.

“真正不可替代匿名在线建议和联邦家庭事务部资助新互联网项目“暂停按钮”只是个开始,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Schlussfolgerung: Soziale Bildung spielt eine unersetzliche Rolle bei der Pflege von abgerundeten Bürgern.

结论: 社会教育在全面公民关怀中挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Es spielt eine unersetzliche Rolle sowohl für die individuelle Selbstverwirklichung als auch für das nationale Wirtschaftswachstum.

它对个人自我实现和国家经济增长都挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Es spielt eine unersetzliche Rolle für die körperliche und geistige Gesundheit eines Menschen, soziale Interaktion und persönliches Wachstum.

它对人身心健康、社会交往和个人成长起着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Es spielt eine unersetzliche Rolle für die psychische Gesundheit, Bildung und wirtschaftliche Entwicklung des Einzelnen.

它对个人心理健康、教育和经济挥着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Inzwischen spielen die Lebenserfahrung und Weisheit der Eltern eine unersetzliche Rolle für das Wachstum und die Entscheidungsfindung junger Menschen.

同时,父母人生经历和智慧对年轻人成长和决策起着不可替代作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diese angabe sind farbtonabhängig und somit nur als richt-wert zu verstehen), diese europäische norm besteht in drei offiziellen fassungen (deutsch, englisch, französisch)., diese europäische norm muß den status einer nationalen norm erhalten, diese norm beschreibt ein verfahren zur ermittlung der (nass)- schleifbarkeit von grund- und füllermaterialien durch praktische versuche mit schleifpapier und wasser., diese norm enthält zusätzliche festlegungen, die bei der prüfung der kratzfestigkeit nach din en iso 20566 zu beachten sind., diese prüfung ist ohne prüfmedium durchzufügen., diese prüfungen gelten für alle t4-scheibenbremsen,, Diese Sache ist sehr ärgerlich, diese technische lieferbedingung legt die werkstoffanforderungen an unlegierten baustahl, z. b. für induktiv gehärtete wellen, fest., diese tl legt die anforderungen an im vakuumverfahren erzeugte schichten zur verspiegelung von reflektoren und beleuchtungseinrichtungen fest.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接