有奖纠错
| 划词

Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

相当多会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许多会员国同时也前要取消它并不现实。

评价该例句:好评差评指正

Es wäre unrealistisch, wollte man sich das Ziel setzen, den Wirtschafts- und Sozialrat zum Mittelpunkt der globalen Entscheidungsfindung über Handels- und Finanzangelegenheiten zu machen oder ihm die Leitung der Programme der Sonderorganisationen oder der internationalen Finanzinstitutionen zu übertragen.

因此,要让社理会成为世界贸易和金融决策中心,或由它来主导有关专门机构或国际金融机构方案,是不现实

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt für den Bereich Rechtsstaatlichkeit allgemein, in dem die Ziele hoch und die Erwartungen an ihre Erfüllung noch höher gesteckt sind, was oft zur Aufstellung allzu ehrgeiziger Programme geführt hat, mit denen in unrealistisch kurzen Zeiträumen bedeutende Ergebnisse erzielt werden sollten.

这往往造成拟订过度宏伟方案,希望在不切实际短期内产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anleitenstraße, Anleitung, Anleitungen, Anlenkbolzen, anlenken, Anlenkgestänge, Anlenkpleuel, Anlenkpunkt, anlenkpunkte, Anlenkungselement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Fantastische Elemente, also übernatürliche und unrealistische Ereignisse, hält er für nicht zielführend.

他认为梦幻元素,即超自然和不现实的事件都不是有效的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Militärhistoriker sagen zwar, das Szenario ist unrealistisch, das hätte so nicht passieren können.

尽管军事历史学家说,这种剧本是不现实的。这是不可能发生的。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das, was die Werbung uns verspricht, wird nie Wirklichkeit, weil es total unrealistisch ist.

广告对我们的承诺永远不会成为现实,因为它是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem merkt ihr das viele von den Ängsten, die ihr habt, voll übertrieben und unrealistisch sind.

此外你们会发现你们最害怕的事情中,许多都是过度夸张、不切实际的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als solche bezeichnet man eine unrealistische Vorstellung oder Meinung, die jemanden beherrscht und von der jemand nicht abzubringen ist.

类似这种的不切实际的想象和观念控制并阻挠着人们。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20213合集

Ende der Corona-Pandemie in diesem Jahr unrealistisch! !

世卫组织:今新冠疫情束不现实!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Diese Zahlen sind völlig unrealistisch, viele weitere Attacken werden ja gar nicht erst bekannt" .

“这些数不切实际,许多其他攻击甚至都不知道。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Die großen Studios wiesen die Erwartungen als unrealistisch zurück.

大型工作室认为这种期望不切实际。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Die FDP appelliert an den grünen Koalitionspartner, warnt vor unrealistischen Forderungen.

FDP 呼吁绿色联盟伙伴,警告不切实际的要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Etwas unrealistisch, dass man das nicht sofort fragt, aber egal.

不立即问这个问题有点不现实,但无论如何。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20213合集

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hält einen Abschluss der Corona-Pandemie noch in diesem Jahr für unrealistisch.

世界卫生组织(WHO)认为今对新冠疫情的论是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812合集

" Entweder man schafft dieses Geld tatsächlich herbei, oder man muss eben sagen: Dann sind die Ziele unrealistisch" .

“要么你真的得到这笔钱,要么你只能说:那么目标是不现实的” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Die Union befürchtet das Gegenteil: Wettbewerbsnachteile für deutsche Unternehmen durch zu strenge Vorgaben – die seien auch noch unrealistisch.

欧盟担心的恰恰相反:由于严格的要求,德国公司处于竞争劣势——这仍然是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Der russische Ökonom Oleg Izchoki, Professor an der Universität von Kalifornien in Los Angeles, hält das zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.

加州大学洛杉矶分校教授、俄罗斯经济学家奥列格·伊兹乔基认为目前这不现实。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20174合集

Außenminister Sigmar Gabriel hatte es beim jüngsten Treffen mit den NATO-Kollegen als " völlig unrealistisch" bezeichnet, dass Deutschland seinen Militärhaushalt fast verdoppele.

在最近一次与北约同事的会谈中,外交部长西格马尔·加布里埃尔称德国将其军事预算几乎翻一番是“不现实的”。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511合集

Kritisiert wurden auch seine als unrealistisch verurteilten drastischen Steuersenkungspläne sowie sein Vorschlag, eine Mauer an der Grenze zu Mexiko zu bauen.

他的大幅减税计划被谴责为不切实际, 他在与墨西哥接壤的边境修建隔离墙的提议也受到批评。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Versprechungen sind so unrealistisch, dass zunehmend Menschen kritisch werden. Aber das ist eine Hoffnung. Das ist noch nicht wirklich empirisch belegt.

承诺如此不切实际, 以至于越来越多的人变得挑剔。 但这是一个希望。 这还没有真正被经验证明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Problem der Populisten kommt dann, wenn sie Lösungsansätze bieten, und die sind fast immer antidemokratisch oder antiliberal oder auch einfach schlichtweg unrealistisch.

民粹主义者的问题在他们提供解决方案时就出现了,他们几乎总是反民主或反自由主义或根本不切实际。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201711合集

Manche Nutzer schrieben, sie erwarteten dazu klare Worte von jenen Feministinnen, die in der Vergangenheit das unrealistische Körperbild von Barbie kritisiert hatten.

一些用户写道,他们希望过去批评芭比娃娃不切实际的身体形象的女权主义者能给出明确的说法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

Nur der Polizeipsychologe Georg Sieber hatte solch ein Szenario im Vorfeld ins Kalkül gezogen – seine Vorgesetzten hatten das für unrealistisch gehalten.

只有警察心理学家乔治·西伯事先考虑过这种情况——他的上级认为这是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlieferhalle, anliefern, Anlieferort, Anlieferprozess, Anliefertag, Anliefertisch, Anlieferung, Anlieferungen, anlieferungs, anlieferungsabweichungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接