有奖纠错
| 划词

In diesem Koffer kann ich nicht alles unterbringen.

我没法把所有的东西全放进这箱子。

评价该例句:好评差评指正

Ausländische Touristen werden in den Interhotels untergebracht.

外国旅游者被安置在宾馆里。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin im Moment in einer kleinen Pension untergebracht.

在一旅馆里。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.

她把她儿子安排在私人

评价该例句:好评差评指正

So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.

在我们在展开工作的每一发展中国都有统一的国,往往驻在单一的联合国之

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen Artikel in der Zeitung untergebracht.

他的文章已被报纸采用。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen Vater in einem Altersheim untergebracht.

他把他的父亲安置在养老院里。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die Regionalbüros der Institutionen der Vereinten Nationen sollen an einem gemeinsamen Standort untergebracht werden, und die Definition der Regionen soll für alle Institutionen der Vereinten Nationen vereinheitlicht werden, um die Konsistenz und Kohärenz der Tätigkeit der Vereinten Nationen auf regionaler Ebene zu gewährleisten.

联合国实体的区域办事处应设在同一地点,所有联合国实体对区域的定义应统一起来,以确保联合国在区域一级的工作具有一贯性和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD überprüft das Genfer Büro derzeit unter anderem die Regelungen und Pläne, mit dem Ziel, Gebühren für die Benutzung der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen einzuführen und den Laden schließlich zwecks Erhöhung der Sicherheit an einem anderen Standort unterzubringen.

根据监督厅的建议,日内瓦办事处目前正审查各种安排和计划,除其他外,开始对使用联合国房地收费,并最终搬迁该商店,以加强安保和安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigenvergrößerung, Eigenverlust, Eigenversatz, Eigenversicherung, Eigenverzerrung, Eigenverzögerung, Eigenviskosität, Eigenwärme, Eigenwechsel, Eigenwelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Durch die richtige Kombination von Halbleitern können auf einem einzigen Computerchip Millionen winziger Transistoren untergebracht werden.

半导体的正确组合可以用于在单个计算机芯片上安装数百万个微型晶体管。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Viele Kommunen klagen über Probleme, Menschen unterzubringen.

许多城市抱怨人们的问题。

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Sie sollen in kirchlichen Einrichtungen untergebracht werden.

他们将被安置在教会机构中。

评价该例句:好评差评指正
常速 20165月合集

Die Menschen sollen in organisierten Auffanglagern untergebracht werden.

人们将被安置在有组织的接待营地中。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

14 Menschen waren hier untergebracht, meist Geflüchtete aus der Ukraine.

14人被安置在这里,大部分是来自乌克兰的民。

评价该例句:好评差评指正
热点 201511月合集

Doch in Deutschland sind in vielen Turnhallen Flüchtlinge untergebracht.

但在德国,民被安置在许多体育馆里。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20237月合集

Viele Kommunen schaffen es nicht mehr, alle Flüchtlinge unterzubringen.

许多城市不再能所有民。

评价该例句:好评差评指正
热点 20158月合集

In dem ehemaligen Baumarkt waren mehr als 200 Flüchtlinge untergebracht.

200多名民被安置在前五金店。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Die Herausforderung ist, dass wir wenig Möglichkeiten haben, die Menschen unterzubringen.

挑战在于我们在人们方面几乎没有什么选择。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

In ihren Magazinen sind Bücher, Karten, Zeitungen, Netzpublikationen und auch Tonträger untergebracht.

书籍、地图、报纸、在线出版物以及声音载体都收录在他们的杂志中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Noch kurz zuvor war er in dem Haus selbst noch untergebracht gewesen.

在那之前不久,他被安置在房子里。

评价该例句:好评差评指正
常速 201511月合集

In dem Hotel im Nordsinai waren mehrere Richter untergebracht, die die Parlamentswahlen beobachten.

北西奈的旅馆与几名观察议会选举的法官住在一起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212月合集

Das ist die Botschaft, die Katarzyna Zdanowicz an diesem Tag unterbringen will.

这就是 Katarzyna Zdanowicz 今天想要传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Hier ist die Mensa untergebracht, bis der Umbau des eigentlichen Mensagebäudes abgeschlossen ist.

在实际的食堂建筑翻新之前,食堂将位于此处。

评价该例句:好评差评指正
常速 20174月合集

Die rund 1500 Flüchtlinge, die in Holzhütten untergebracht waren, sollen nun in Notunterkünfte verlegt werden.

被安置在木屋中的大约 1,500 名民现在将被转移到紧急避所。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Deshalb braucht man auch zwei Chloratome, um die von einem Magnesiumatom abgegebenen Elektronen unterzubringen.

这就是为什么需要两个氯原子来一个镁原子提供的电子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, eine gewisse Zahl von Flüchtlingen wird dort untergebracht, im Gegenzug gibt die EU Geld.

因此,一定数量的民被安置在那里,作为回报,欧盟提供资金。

评价该例句:好评差评指正
常速 201511月合集

Die Bundesregierung weiß nicht genau, wie viele Flüchtlinge in den deutschen Erstaufnahmeeinrichtungen untergebracht sind.

联邦政府并不清楚究竟有多少民被安置在德国最初的接收设施中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Das mehrstöckige Gebäude mit dem abgeblätterten Putz, dort sind Familien und alleinstehende Frauen untergebracht.

多层建筑,石膏剥落,有家庭和单身女性入住。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20232月合集

Ich bin hier, weil in diesem ehemaligen Krankenhaus Flüchtlinge aus der Ukraine untergebracht sind.

我来这里是因为来自乌克兰的民被安置在这家前医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eigenzeit, Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen, Eiglobulin, eignen, eignen besonderen Stil besitzen, Eigner, Eignung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接