有奖纠错
| 划词

Die präventive Funktion musste auf Grund der zunehmenden Nachfrage an das Sekretariat nach verschiedenen friedenssichernden, friedensschaffenden und unterstützenden Funktionen zurückstehen.

由于秘书处内对各种维持和平、建立和平和后援职责需长,预防职责明显受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区各种地方工业和辅助工业。

评价该例句:好评差评指正

Während des gesamten Friedensschaffungsprozesses spielte mein Sonderbeauftragter für Westafrika eine maßgebliche unterstützende Rolle bei den internationalen Bemühungen, die zum Abkommen von Linas-Marcoussis führten.

在整个建立和平进程中,我西非问题特别代表在促进达成利纳-马库锡协定际努力中发挥了重要辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Damit die Vereinten Nationen sich überhaupt mit einer bestimmten Sachfrage befassen können, sind die Mitgliedstaaten auf eine Infrastruktur unterstützender Tätigkeiten angewiesen, die unverzichtbar ist, aber kaum richtig gewürdigt wird.

为使联合解决任何实质问题,会员依靠一个支助和活动基础设施,这一设施极为关键,但并没有广为人们所了解。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden keine konkreten Vorschläge unterbreitet, wie die Versammlung eine unterstützende Rolle übernehmen könnte, wenn der Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit wegen eines Vetos nicht nachkommt.

没有就大会如何才能在安全理事会因为有家使用否决权而没有行使维护际和平与安全首要责任情况下起辅助作用,提出具体建

评价该例句:好评差评指正

Bislang ist das Sekretariat nicht in der Lage gewesen, ausreichend qualifiziertes Zivilpersonal für die Wahrnehmung operativer und unterstützender Funktionen zum richtigen Zeitpunkt oder in der erforderlichen Zahl ausfindig zu machen, zu rekrutieren und zum Einsatz zu bringen.

为止,秘书处一直未能适时地物色、征聘和部署足够适当合格文职人员来从事实务和支助职务。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设家能力和独立家机构是不可或缺,应当鼓励和尊重该进程中地方自主权和领导作用,而且际机构能够发挥补充和辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung gewährt umfassende Erleichterungen für Reisen palästinensischer Funktionsträger zu Sitzungen des Palästinensischen Legislativrats und des Kabinetts, die international überwachte Neuausbildung der Sicherheitskräfte, Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Wahlreform und anderen Reformen sowie weitere unterstützende Maßnahmen in Bezug auf die Reformanstrengungen.

以色列政府充分协助巴勒斯坦官员出席巴勒斯坦立法委员会和内阁会,受际监督安全再训练,选举活动和其他改革活动,以及同改革努力有关其他支助措施。

评价该例句:好评差评指正

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和平工作提供支持秘书处其他各厅,应该在一定程度上随着外地活动水平而进行扩展和收缩,但要维和部每年都要对该部门八分之七员额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置部门来对待,似乎维持和平是本组织一个临时职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gymnastikanzug, Gymnastiker, Gymnastikkurs, Gymnastin, gymnastisch, Gymnit, Gymnospermae, Gymnospermen, gynaecology, Gynäkologe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

All diese Tipps wirken natürlich nur unterstützend.

当然,所有这些技巧都助性的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir werden, wie gesagt, bei der Digitalisierung unterstützend tätig sein.

正如我所说, 我们将支持数字化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2合集

In Zentralafrika ist Deutschland in einer unterstützenden Rolle, mit Militärtransportern, mit Sanitätsflugzeugen.

在中非,德国扮演着配角, 有军用运输车和救护飞机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und das auch in Schulstrukturen schaffen, mit den Jugendlichen eigentlich so einen unterstützenden, emphatischen Zugang zu finden.

他们也设法在学校结构中找到对年轻人的这种支持、强调的方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9合集

Für die Europäische Kommission ist die Tourismuspolitik eine komplizierte Angelegenheit, weil die EU hier lediglich unterstützende Kompetenz besitzt.

对于欧盟委员会来说,旅游政策一件复杂的事情,因为欧盟在这里有支持能力。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die unterstützende Rolle der Industrie bei der Armutsüberwindung wurde verstärkt und die Aktion zur Armutsüberwindung durch den Kauf von Erzeugnissen und Dienstleistungen aus armen Regionen tief gehend entfaltet.

加大产业扶贫力度,深入开展消费扶贫。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sozialorientierte Projekte wie SONIA tragen dazu bei, aber auch digitale Technik im allgemeinen: Ambient Assisted Living nennen sich die unterstützenden Technologien, die das Wohnen von Senioren nachhaltig verändern werden.

SONIA 等面向社会的项目对此做出,但总体上数字技术也做出:Ambient Assisted Living 支持技术的名称,它将改变老年人的长期生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wenn die Lockerungspolitik nicht deutliche Wirkung zeigt, muss man unterstützende Maßnahmen auf den Weg bringen, Hilfen bei der Kinderbetreuung, bei der Bildung und Steuererleichterung, eine bessere Vereinbarkeit von  Familie und Beruf. Das muss man systematisch angehen" .

“如果宽松政策没有明显效果,必须启动支持措施,帮助育儿, 教育和税收减免,更好地协调家庭和事业。必须系统地处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1合集

Also die meisten Eltern sind wirklich unterstützend.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11合集

Und jetzt fehlen hauptsächlich einfach Aushilfen und unterstützende Hände, um diese Dienstleistungen wieder voll anzubieten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wie das dann unterstützend ausschaut, dass wird sich dann erst in den nächsten Monaten ergeben.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Markus Rothe ist einer der Erzieher in der Kita. Das Vorlesen findet er für die pädagogische Arbeit auf jeden Fall unterstützend.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Schulsozialarbeit findet sich immer mehr an Schulen und an immer mehr Schulenund kann sowohl für die Themen sensibilisieren als auch in Einzelfällen dann auch unterstützend und vermittelnd wirken.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Also ich glaube, ganz wichtig ist es, erst mal festzuhalten, dass sicherlich keiner, so wie ich das beobachten konnte, hier an dem Putschversuch irgendwie unterstützend beteiligt gewesen ist, weder die Hochschulen noch Wissenschaftler, noch Studierende.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gynecomastie, Gynocardinsäure, Gynocardsäure, Gyposaurus, Gypsophila, Gypsophila Davurica, Gypsophila oldhamiana, Gypsy, Gyraradius, Gyration,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接