有奖纠错
| 划词

Diese unwichtige Frage wollen wir jetzt ausscheiden.

这个要的问我们想虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hegelsch, Hegemeister, hegemonial, Hegemonialmacht, Hegemonie, hegemonisch, hegen, Hegenbarth, hegenonial, Heger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

In mancher Situation ist der begriffliche Unterschied allerdings unwichtig.

在某些情况下,概念上的差异就那么了。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Mir persönlich ist Geld relativ unwichtig.

对我而言,钱那么

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Dieser Kampf der Schafe mit den Blumen soll unwichtig sein?

难道羊和花之间的战争

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem wird ihre Rolle nicht unwichtig sein, wenn sich ihre Entwicklung bis zu Teil 5 streckt.

但电影慢慢拍摄到第五部,这个角色的度会渐渐降低。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年1月合集

Die NPD ist also zu ungefährlich und zu unwichtig, um sie zu verbieten.

所以 NPD 太无害, 太禁止它。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Mehrheit der Deutschen hält Religion für unwichtig!

大多数德国人认为宗教

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Das ist keine ganz unwichtige Frage, denn Anfang des Jahres wird gewählt.

是一个的问题,因为选举将在年初举行。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Und eigentlich auch immer nur Detailaufnahmen oder Aufnahmen von so paar wichtigen Leuten mit unwichtigeren Leuten im Hintergrund.

而且实际上只有一些人物的详细镜头或镜头,背景中有的人物。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts nützen?

搞清楚,为什么花儿费那么大劲给自己制造没有什么用的刺,这难道是正经事?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wie konnte der König eines so unwichtigen, kleinen Königreichs zu einem weltweit gefeierten Helden und einer Legende, einem Mythos, werden?

这样一个的小王国的国王怎么会成为举世闻名的英雄和传奇,神话?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts Zweck haben?

搞清楚,为什么花儿费那么大劲给自己制造没有什么用的刺,这难道是正经事?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und wir finden auch ganz schlicht, dass hier demokratische Grundsätze für einen nicht unwichtigen Teil der Angehörigen des Öffentlichen Dienstes verweigert werden.

而且我们还很简单地发现,对于一部分并非的公务员来说, 民主原则在这里被否定了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Dieser Ausdruck beschreibt einen intensiven Streit oder eine laute Auseinandersetzung. " Sich zanken" ist ja ein leichter Streit über ein relativ unwichtiges Thema.

这个表达描述了激烈的争论或大声的争论。“争吵”是关于一个相对的话题的轻微争论。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Du wirst feststellen: Es sind meist eher unwichtige oder auch unreligiöse Menschen - und gerade diese Menschen werden durch ihr Vertrauen und ihren Glauben an Jesus verändert.

你会确信,他们大多是些,也没有宗教信仰的人们——而恰恰是这些人因为他们对耶稣的信任和信仰而受到了改变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck –, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein.

警察拦下汽车, 批评的细节, 例如后部反光镜的形状——任意处罚,并将大部分罚金据为己有。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Es gibt aber auch den Akteur Europäische Union. Welche Optionen hat die EU in diesem Konflikt, der ja nicht ganz unwichtig ist im Zuge der Flüchtlingskrise?

诺尔:但也有欧盟作为演员。欧盟在这场冲突中有什么选择,这在难民危机之后并非完全

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Die Partei ist zu unwichtig und zu klein, als dass sie verboten werden könnte, erklärt Gerichtspräsident Andreas Voßkuhle damit und fügt selbst hinzu: Dieses Ergebnis könnte manche irritieren.

该党太, 法院院长安德烈亚斯·沃斯库勒(Andreas Voßkuhle)解释说,规模太小,被禁止, 并补充说:“这个结果可会激怒一些人。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Psychologin nennt das Beispiel eines Puddings, der flüssig bleibt. Ist also jemand schon gereizt, reicht eine Kleinigkeit, um aus einer eigentlich unwichtigen Sache ein Riesendrama zumachen, eine sehr große Katastrophe.

心理学家举了一个布丁的例子,它也是液体的。一个人已经被激怒了,一件很小的事情就可造成一场由完全的小事引发的大戏,一场巨大的灾难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mützenich: Definitiv und es ist uns ja nicht unwichtig, aber ich muss auch letztlich dafür sorgen, dass alle die mitgenommen werden, die eben für dieses Klima dann auch die entscheidenden Stellschrauben setzen können.

Mützenich:当然, 这对我们来说并非,但最终我必须确保每个够针对这种气候做出决定性调整的人都被带走。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir brauchen ordentliche Verankerungen bis zum Abitur. Zum Beispiel in Sachsen-Anhalt, Stichwort Halle, das ist ein Land, was nicht ganz unwichtig ist, gibt es jetzt eine Bemühung, die Oberstufe von Geschichte sozusagen etwas abzukoppeln.

我们需适当的锚点。 例如在萨克森-安哈尔特州, 关键字哈勒, 这是一个并非完全的州,可以说现在正在努力使上层学校与历史脱钩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heidelerche, Heidemoor, Heiden-, Heidenangst, Heidenarbeit, Heidenchrist, Heidenelke, Heidengeld, Heidengraben, Heidenheim,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接