有奖纠错
| 划词

Das zweite Hindernis für wirksame Krisenpräventionsmaßnahmen ist die Lücke, die sich zwischen verbalen Stellungnahmen und der finanziellen und politischen Unterstützung dieser Maßnahmen auftut.

采取有效预防危机行动的第二项,口政和政治上对预防行动支助之间存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hupenknopf, Hupenkranz, Hupenring, Hupensignal, Hupenstimme, Hupentaste, Hupenverbot, hupfen, hüpfen, Hupfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Also manches kriegt man nicht verbal hin.

所以有些事情是口头上说不通的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年3月合集

Dabei werden Frauen vor allem körperlich und Männer vor allem verbal belästigt.

女性主要受到身体骚扰, 男性主要受到语言骚扰。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Laut Polizei gab es zwischen beiden Lagern sowohl verbale als auch tätliche Übergriffe.

- 据警方称,两个营地之间既有口头攻击,也有身体攻击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Der demokratische Politiker Beto O'Rourke attackierte den texanischen Gouverneur Greg Abbott verbal scharf.

民主党政治家Beto O'Rourke口头攻击德斯州州长Greg Abbott。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Für Pott bereiten Begriffe wie " die Massenmigration als Waffe" den Kriegszustand verbal bereits vor.

对于波特来说,诸如“作为武器的大规模移民”之类的术语在口头上为战争状态铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Der 35-jährige Banka unterstrich als Regierungsmitglied zumindest verbal immer wieder, wie ernst er das Doping-Problem nehme.

作为政府成, 现年 35 岁的班卡一再强调, 至少是口头上,对兴奋剂问题的重视程度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Von Gedächtnisfunktionen, verbale Expression wird schwieriger.

在记忆功能中,言语表达变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie gaben gesellschaftliche und persönliche Werte und Moralvorstellungen verbal weiter, sagten, was sie für richtig und falsch hielten.

作为的职口头传递社会和个人的价值观和道德观念, 说出认为对的和错的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und Diskriminierung habe er selbst erfahren – verbal und körperlich.

自己也经历过歧视——言语上和身体上的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die Präsidenten des Kosovo und Serbiens sind bei einer Sitzung des UN-Sicherheitsrats zur Bildung einer kosovarischen Armee verbal aneinandergeraten.

科索沃和塞尔维亚总统在联合国安理会会议上就组建科索沃军队发生口头冲突。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wenn er bestimmte Werte vermittelt, Schülern nahebringen will, dann kann er das nicht nur verbal machen.

如果要传达某种价值观, 想要拉近与学生的距离, 那么光靠口头是不行的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Die Ukraine aber blickt weiter auf Europa, erhofft sich von dort Hilfe, jedenfalls nicht nur verbale Solidarität.

然而,乌兰继续指望欧洲, 希望从那里得到帮助, 至少不仅仅是口头上的团结。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Dabei ist die sogenannte Digitale Schiene ein zentraler Baustein der aktuellen Bahn-Strategie, zumindest verbal auch mitgetragen vom Bundesverkehrsministerium.

所谓的数字铁路是当前铁路战略的核心组成部分,至少得到了联邦交通部的口头支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

US-Präsident Donald Trump hat den iranischen Präsidenten Hassan Rohani scharf vor verbalen Angriffen gegen die Vereinigten Staaten gewarnt.

美国总统唐纳德·特朗普严厉警告伊朗总统哈桑·鲁哈尼不要对美国进行口头攻击。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Politikerinnen und Politiker sind insgesamt verbaler, manchmal inzwischen auch körperlicher Gewalt ausgesetzt.

政治家通常会遭受更多的口头暴力,有时甚至是身体暴力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

US-Präsident Donald Trump schlägt kurz nach Bekanntwerden brisanter Äußerungen des früheren Chef-Strategen Steve Bannon über den ältesten Trump-Sohn verbal zurück.

在前首席战略师史蒂夫班农关于特朗普长子的爆炸性言论为人所知后不久,美国总统唐纳德特朗普就进行了口头回击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Der allererste Schritt wäre sicher, die militärische Aggression gegen die Ukraine und die verbale Aggression gegen den Westen zu beenden.

第一步肯定是结束对乌兰的军事侵略和对西方的口头侵略。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Damit meint Kiratli nicht nur körperliche Gewalt, sondern auch verbale und psychische, also wenn die Männer andere anbrüllen, heruntermachen und drangsalieren.

由此,Kiratli 不仅仅意味着身体暴力, 还意味着言语和心理暴力,即当男人对别人大喊大叫时, 放下并欺负

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Ein britischer Regierungssprecher sagte, die britische Fregatte " HMS Montrose" sei eingeschritten und habe verbale Warnungen an die iranischen Boote gerichtet.

英国政府发言人表示, 英国护卫舰 HMS Montrose 进行了干预, 并向伊朗船只发出了口头警告。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Riexinger: Na ja, verbal und programmatisch ist die SPD ja unter Esken und Walter-Borjans weiter nach links gerückt.

Riexinger:嗯,无论是口头上还是程序上, SPD 在 Esken 和 Walter-Borjans 的领导下进一步向左移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hupverbot, Hürchen, Hurde, Hürde, Hürden überwinden, Hürdenlauf, Hürdenrennen, Hure, huren, Hurenbock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接