Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态发展。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目?
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们在跟踪一篇关于空气污染报道。
Ihre Liebe ist schon weg. Sie verfolgt ihn jetzt mit ihrem Hass.
他们爱情已经再了,她现在在用她恨折磨他。
Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.
该系统跟踪该厅所提建行情况。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
与此同时,正如在前面调,主持人调指出,会员国找其他方案。
Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅已重申各项建,并继续要求予以实施。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再次提出这些建,并继续争取采纳。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste wird die Umsetzung dieser Vorschläge genau verfolgen.
监督厅将密切监测实施情况。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团目和目标各相同,但都可以起到重要预防作用。
Der Sicherheitsrat verfolgt die Situation, der sich die Mission gegenübersieht, mit äußerster Besorgnis.
安全理事会极其关切地注视着该特派团所面临局面。
In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.
在牙买加,地方当局积极推动行地方可持续发展计划。
Die Polizei verfolgt eine heisse Spur.
警方在追新线索。
Der Gedanke verfolgt mich seit Tagen.
(转)这个念头几天来一直在纠缠(或折磨)着我。
Da die Kosten der Tatenlosigkeit tagtäglich steigen, werde ich keine Mühen scheuen, diese Ziele zu verfolgen.
采取行动代价与日俱增,所以我将遗余力地推动实现这些目标。
Solange die Vereinten Nationen keine umfassenderen Ansätze verfolgen, werden sie auch in Zukunft ihre Ziele verfehlen.
除非联合国采取更全面做法,否则其各项目标仍将难以实现。
Wir verfolgten dieselbige Ziele.
我们追求是共同目标。
Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.
违者将受公安局查究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kontroversen haben Jackson sein ganzes Lebenlang verfolgt.
杰克逊一生都在引发争议。
Im Radio konnten wir die Ereignisse verfolgen.
但我们可以通过收音机关注事件。
Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.
我们对此也绝不容忍,要让其付出代价。
Ich mach doch nichts! Sie verfolgen mich!
我啥也没干,它们跟着我!
Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.
应进一步采取这些积极的做法,并进一步改善情况。
Nicht, dass Digby und seine Freunde uns verfolgen.
别让迪克比和他的朋友们跟上我们。
Und er sagt, gegenüber Israel müssen wir einen klaren Kurs verfolgen.
他还说,面对斯林问题,我们必须有清晰的方向。
Weil wir die beide Werbungen verfolgt haben.
A :因为我们对这两种广告都做了跟踪调查。
Ca. 20 Millionen weitere Briten verfolgen die Zeremonie im Fernsehen.
还有大约2000万英国人通过电视观看仪式。
Du, schon wieder. (Ich bin Tom) Sag mal, verfolgst du mich?
又你。(我汤姆)你不会在尾行我吧?
Aber die Forschung dazu existiert und ist es wert, weiter verfolgt zu werden.
但这项研在的,也值得继续进行的。
Gute Objectives sind so inspirierend, dass alle im Team sie verfolgen möchten.
好的目标能很激励人,以致团队中的所有人都想跟踪和实现它。
Cao Pi war danach sehr beschämt und wollte dann nicht mehr seinen Bruder verfolgen.
曹丕听了深感惭愧,不再追着他的兄弟。
Diese Berater verfolgen meistens ihre eigenen Pläne und ziehen Intrigen ab.
这些参谋通常会推行自己的计划,并展开阴谋。
Ich bin nur hier, weil ich nicht den Mut hatte, meinen Traumjob zu verfolgen.
我在这里只因为我没有勇气去追求我梦想的工作。
Hetzer müssen dann aber auch konsequent verfolgt werden.
必须追煽动者到底。
Sie schultert unvergleichlich große Verantwortung und verfolgt eine denkbar ruhmvolle Mission.
责任无比重大,使命无上光荣。
Prinz Omar stürzte herein, verfolgt von seinen Wächtern, denen er entkommen war.
奥玛王子冲了进来,他正被士兵追赶着。
Abseits davon verfolgen alle Spiele der Reihe eigene Ideen.
此外,这个系列中的所有游戏都在关注玩家的个人想法。
Weil es nur noch wenige Isländer gibt, verfolgen sie sehr genau ihre Stammbäume.
因为冰岛人数量不多,所以他们对自己的家谱非常关注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释