有奖纠错
| 划词

Über den Spieler N wurde eine dreimonatige Sperre verhängt.

运动员N的比赛活动被暂停三个月。

评价该例句:好评差评指正

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的

评价该例句:好评差评指正

Ein Embargo wird verhängt.

禁运

评价该例句:好评差评指正

Der Schiedsrichter verhängte einen Elfmeter.

裁判判罚点球。

评价该例句:好评差评指正

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭判定其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass die Sanktionen nicht gegen das afghanische Volk gerichtet, sondern wegen der Nichteinhaltung dieser Resolution gegen die Taliban verhängt worden sind.

安理会强调,这些制裁不是针对阿富汗人民的,对塔利制裁是为它不项决议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Anstrengungen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation, auf die Aufhebung des von einigen Staaten verhängten Verbots hinzuwirken.

安理会赞赏联合国开发计划署和粮食及农业组织为推动一些国家撤销禁令而作出的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist bereit, auf der Grundlage eines solchen Missionsplans eine Ausnahme von dem mit Resolution 733 (1992) des Sicherheitsrats gegen Somalia verhängten Waffenembargo zu prüfen.

安理会愿意根据这一支助团计划,考虑免除安全理事会第733(1992)号决议对索马里的武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Mit Ratsresolution 1407 (2002) wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, die Empfehlungen für eine verbesserte Durchsetzung des über Somalia verhängten Embargos für Waffen und militärisches Gerät abgeben soll.

安理会第1407(2002)号决议建立了一个专家小组,负责提出建议,加强与索马里有关的武器和军事装备禁运。

评价该例句:好评差评指正

Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade.

必须终止美利坚合众国对古巴的经济、商业和金融封锁。

评价该例句:好评差评指正

Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.

联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对制裁

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Sanktionsausschüssen in Bezug auf Waffenhändler ist, die gegen vom Rat verhängte Waffenembargos verstoßen haben.

“安全理事会强调,各会员国之间和各制裁委员会之间需要进行合作,分享有关违反安理会军火禁运规定的军火贩子的资料。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有禁运在非政府组织宣传网络的推动下公营和私营投资者也可能行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach Resolution 1493 (2003), mit der ein Waffenembargo im Distrikt Ituri und in den Provinzen Nord- und Südkivu verhängt wurde, vollständig nachzukommen.

“安理会敦促所有会员国充分履行第1493(2003)号决议规定的义务,决议对伊图里地区、北基伍省和南基伍省武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方这些决议所规定和延长的措

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erinnert alle Staaten erneut daran, dass sie gehalten sind, das mit Resolution 1343 (2001) verhängte Embargo für den Verkauf und die Lieferung von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Liberia einzuhalten.

安理会再次提醒所有国家有义务第1343(2001)号决议规定的向利比里亚出售或供应军火及有关物质的禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, zwischen den verschiedenen Sanktionsausschüssen sowie zwischen den Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen betreffend Waffenhändler, die gegen vom Rat verhängte Waffenembargos verstoßen haben.

“安全理事会强调,各会员国之间、各制裁委员会之间、各专家组和各监测机制之间需要开展合作,分享关于违反安理会军火禁运规定的军火贩子的资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.

“安全理事会强调,方案在向受安全理事会对伊拉克前政府的制裁制度影响的伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsbeanspruchungen, Arbeitsbedarf, arbeitsbedingt, Arbeitsbedingung, Arbeitsbedingungen, Arbeitsbeginn, Arbeitsbegleitkarte, Arbeitsbekleidung, Arbeitsbelastung, Arbeitsbeleuchtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Je eindeutiger die Beweislage, desto eher können auch höhere Strafen verhängt werden.

证据越清楚,就越有可能施以更高刑罚。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Am 22. März 2020 wurde der erste Lockdown in Deutschland verhängt, der bis Anfang Mai dauerte.

2020322日德国实行了第次封锁这次封锁续到5初。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Sie verhängten eine Geldstrafe von 21.000 Euro.

他们处以 21,000 欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Und verhängten neue Sanktionen gegen etwa 20 Personen und eine Organisation.

并对约20人和1个组织实施新的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Dennoch haben die Richter eine sehr hohe Strafe verhängt.

尽管如此,法官还是判处了非常高的刑罚

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Die Kammer hat die Sicherungsverwahrung verhängt, weil er für die Allgemeinheit gefährlich sei.

该分庭实施预防性拘留因为他对公众构成危险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Im Cum-Ex-Steuerskandal verhängte das Landgericht Frankfurt Haftstrafen gegen drei Ex-Manager der nun geschlossenen Maple Bank.

在 Cum-Ex 税务丑闻中,法兰克福地区法院对现已关闭的 Maple Bank 的三名前经理判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Handelt es sich um einen weniger schweren Fall, wird eine Geldstrafe verhängt.

如果情节较轻, 将处以罚款

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mehrere Länder, auch die Europäische Union, verhängten Wirtschaftssanktionen gegen Russland und Einreiseverbote gegen bestimmte Personen.

包括欧盟在内的几个国家对俄罗斯实施经济制裁, 并对某些人实施旅行禁令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Die westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft ECOWAS verhängte nach dem Militärputsch in Niger Sanktionen gegen die Militärjunta.

尼日尔军事政变后,西非经济共同体西共体对军政府实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197

Wie der Gerichtshof in Washington mitteilte, hat er die von einer Vorinstanz verhängte Finanzierungssperre aufgehoben.

正如华盛顿法院宣布的那样, 它已经解除了下级法院实施的暂停融资。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312

Israel verhängt zeitweise eine Blockade des Gazastreifens.

109日:以色列对加沙地带实施临时封锁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20194

US-Regierung verhängt weitere Sanktionen gegen Venezuela! !

美国政府对委内瑞拉实施步制裁!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 20252

Die Regierung von Chile verhängte sogar eine nächtliche Ausgangssperre.

智利政府甚至实施了夜间宵禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172

Fünf Bundesländer verhängten in den vergangenen Wochen einen Abschiebestopp.

五个联邦州在过去几周实施了驱逐出境冻结。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204

Laut Bolsonaro sei mit dem neuen Minister abgesprochen worden, die lokal verhängten Quarantänemaßnahmen zu beenden.

据博尔索纳罗称,与新任部长达成协议,结束当地实施的隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Aus Angst vor Plünderungen verhängte der Bürgermeister von Houston eine nächtliche Ausgangssperre.

由于担心抢劫,休斯敦市长实施了宵禁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20241

US-Behörden verhängten daraufhin ein Flugverbot für diese Baureihe, die in Europa nicht im Einsatz ist.

美国当局随后对该系列赛实施了飞行禁令,该禁令并未在欧洲使用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168

In Milwaukee im US-Bundesstaat Wisconsin ist eine Ausgangssperre verhängt worden.

威斯康星州密尔沃基市已实施宵禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20213

Die EU und die USA setzen in ihrem Flugzeug-Streit die gegenseitig verhängten Zölle aus.

欧盟和美国暂停在其飞机争端中相互征收的关税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsfluid, Arbeitsfluß, Arbeitsflüssigkeit, Arbeitsfolge, Arbeitsfolgeplan, Arbeitsförderung, Arbeitsförderungsgesetz, Arbeitsform, Arbeitsfortschrittkontrolle, Arbeitsfortschrittsbericht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接