有奖纠错
| 划词

Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.

他与合同当事人就争端的解决进行了协商

评价该例句:好评差评指正

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样的一些问题

评价该例句:好评差评指正

Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.

在专区的层面磋商这个主题。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过解决的问题,并与复议有关。

评价该例句:好评差评指正

Er kann flexibel verhandeln.

他能够随机应变地进行谈

评价该例句:好评差评指正

Gegen ihn wurde vor dem Oberlandesgericht verhandelt.

级法庭他(的案件)进行审理

评价该例句:好评差评指正

Die wesentliche Herausforderung für die Aufsichtstätigkeit des AIAD wird sich in der nächsten Phase des Projekts stellen, wenn die Vereinten Nationen über Verträge mit ausgewählten Architektur- und Ingenieurfirmen zu verhandeln beginnen.

监督厅而言,监督方面的主要的挑战将从项目的下一个阶段开,在这个阶段,联合国开与选定的公司建筑和工程合同。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nahm insbesondere Kenntnis von der von beiden Parteien eingegangenen Verpflichtung, die Feindseligkeiten sofort einzustellen, innerhalb eines Monats eine ständige Waffenruhe zu vereinbaren und zu verhandeln, ohne den Wahlprozess zu beeinträchtigen.

安理会尤其注意到双方承诺立即停行动,在一个月之内达成永久停火协议,并在不影响选举进程的情况下进行谈

评价该例句:好评差评指正

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.

眼前的任务不是重新解释或重新世界首脑会议的结论而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定的途径。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Situationen handeln die Vereinten Nationen in Partnerschaft mit internationalen und nichtstaatlichen Organisationen, um Notstandskoordinierungsmechanismen einzurichten, über den Zugang zu den Hilfsbedürftigen zu verhandeln, Ressourcen zu mobilisieren und gemeinsame Dienste bereitzustellen, wie etwa Lufttransport und Kommunikation.

在大多数情况下,联合国以伙伴身份同国际组织和非政府组织合作,制定应急协调机制、商讨进入问题调集资源、提供共同事务,如飞行作业和通讯。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Absatzes 2 kann eine Sektion einer Strafkammer, wenn ein ständiger Richter auf Grund außergewöhnlicher Umstände ersetzt werden muss und sich die Sektion daraufhin ausschließlich aus Ad-litem-Richtern zusammensetzt, ungeachtet dessen, dass ihr kein ständiger Richter mehr angehört, den Fall weiter verhandeln. Artikel 13 quater

在不影响上文第2款的情况下,因情况特殊而必须更换某一审分庭一个审组的一名常任法官,导致一个审组完全由审案法官组成时,该审组即使其法官组成中不再包含一名常任法官,仍可继续审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹的政治地位问题,同时继续同双方难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hahnstopfen, Hahnstöpsel, Hahnventil, Hahnwelle, Hai, Haider, Haiderabad, Haidinger, haier, Haifa,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Wir könnten das Haus nieder und beschuldigen ..., oder verhandeln.

把房子烧了,说是英国佬干,或谈判

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Höhe der Honorare für seine Leistungen verhandelt Dr. Hartmann mit der Kassenärztlichen Vereinigung.

他治疗报酬高低由他与疾病保险认可医生协会商定

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Über die Regelung solle nun auch in den übrigen 15 Tarifbezirken verhandelt werden.

现在还应在其余 15 个关税区就该法规进行谈判

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Eine mühsam verhandelte Errungenschaft, die man jetzt nicht für ein hippes Start-up wieder opfern sollte.

这是一项艰苦谈判取得成果,不该为了时髦企业而牺牲。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Die Unverletzlichkeit der Grenzen ist ein hohes Gut - und nicht verhandelbar.

边界不可侵犯性是一项宝贵财产——而且是不可谈判

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir gaben das Versprechen, dass die Sicherheit Israels für Sie als deutsche Kanzlerin niemals verhandelbar sei.

您作为德国总理,承诺以色列安全永远没有谈判余地。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Partei mit den meisten Stimmen verhandelt mit anderen Parteien und überlegt, mit wem sie regieren will.

拥有最多选票一方与其他各方进行谈判,并要和谁一起组建政府。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das sind die ganz klassischen Zuschläge aus der Metallbranche, die auch mit der IG-Metall verhandelt worden sind.

这些都是金属行业合理津贴,也是和IG Metall(德国金属工业工会)协商

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

London sieht das anders und möchte am liebsten alle Aspekte der Trennung und der künftigen Beziehungen gemeinsam verhandeln.

伦敦对此有不同看法,并希望共同协商分居和未来关系所有方面

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Dort wird seit Montag verhandelt für die 2,5 Mio. Beschäftigten - heute ist letzte Tarifrunde.

自周一以来,250 万员工谈判一直在进行——今天是最后一轮集体谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Sie sprechen darüber, dass sie bereit sind zu verhandeln.

他们谈论愿意谈判

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

如果没有德国铁路公司提议,EVG 不想进一步谈判

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Wer verhandeln will, braucht eine Grundlage zum Verhandeln.

如果你想谈判,你需要一个谈判基础。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Über den neuen Haushalt soll erst am 2. Januar wieder verhandelt werden.

新预算要到 1 月 2 日才能再次谈判

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das kann bedeuten, dass bei einem Geschäft oder einer Absprache nun neu verhandelt werden muss.

这可能意味着现在必须重新谈判交易或协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Im Golfemirat Katar verhandeln derzeit die radikalislamischen Taliban mit den USA über eine Friedenslösung.

在卡塔尔海湾酋长国, 激进伊斯兰塔利班目前正在与美国谈判和平解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es muss aber erst über die Freilassung von Geiseln verhandelt werden.

然而,释放人质必须首先进行谈判

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Ob die Waffenruhe in Gaza hält - darüber verhandeln internationale Vermittler in Katar.

卡塔尔国际调解员正在就加沙停火是否维持进行谈判

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Sie wird aber über ungewöhnliche Regierungsbündnisse verhandeln müssen.

但她将不得不与不寻常政府联盟进行谈判

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Na ja, du hast ja auch geschlagene vier Messetage lang mit ihm gefeilscht und verhandelt.

好吧,你也在交易会上跟他讨价还价了整整四天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hain, Hainan, Hainan Dao, Hainaut, Hainbuche, Hainbund, Haines-Prozess, Hainisch, Haiphong, hairiness,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接