有奖纠错
| 划词

Über die Stadt wurde eine nächtliche Ausgangssperre verhängt.

对这城市实行了宵禁。

评价该例句:好评差评指正

Über den Spieler N wurde eine dreimonatige Sperre verhängt.

运动员N的比赛活动被暂停三个月。

评价该例句:好评差评指正

Der Richter verhängt die Todesstrafe über diesen Mann.

法官处这个人死刑。

评价该例句:好评差评指正

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉庭改庭就这两个案件所的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Er verhängt ein Fenster mit Decken.

他在窗户上蒙上了遮盖物。

评价该例句:好评差评指正

Ein Embargo wird verhängt.

实行禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Schiedsrichter verhängte einen Elfmeter.

罚点球。

评价该例句:好评差评指正

Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade.

必须终止美利坚合众国对古巴的经济、商业和金融封锁。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得不到有效的实

评价该例句:好评差评指正

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

法庭定其中7人有罪,所刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所的最长刑期。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass die Sanktionen nicht gegen das afghanische Volk gerichtet, sondern wegen der Nichteinhaltung dieser Resolution gegen die Taliban verhängt worden sind.

安理会强调,这些制裁不是针对阿富汗人民的,对塔利班实制裁是因它不遵守该项决议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Anstrengungen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation, auf die Aufhebung des von einigen Staaten verhängten Verbots hinzuwirken.

安理会赞赏联合国开发计划署和粮食及农业推动一些国家撤销禁令而作出的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Mit Ratsresolution 1407 (2002) wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, die Empfehlungen für eine verbesserte Durchsetzung des über Somalia verhängten Embargos für Waffen und militärisches Gerät abgeben soll.

安理会第1407(2002)号决议建立了一个专家小,负责提出建议,加强实与索马里有关的武器和军事装备禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist bereit, auf der Grundlage eines solchen Missionsplans eine Ausnahme von dem mit Resolution 733 (1992) des Sicherheitsrats gegen Somalia verhängten Waffenembargo zu prüfen.

安理会愿意根据这一支助团计划,考虑免除安全理事会第733(1992)号决议对索马里实行的武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Sanktionsausschüssen in Bezug auf Waffenhändler ist, die gegen vom Rat verhängte Waffenembargos verstoßen haben.

“安全理事会强调,各会员国之间和各制裁委员会之间需要进行合作,享有关违反安理会军火禁运规定的军火贩子的资料。

评价该例句:好评差评指正

Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.

联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府宣传网络的推动下公营和私营投资者也可能实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach Resolution 1493 (2003), mit der ein Waffenembargo im Distrikt Ituri und in den Provinzen Nord- und Südkivu verhängt wurde, vollständig nachzukommen.

“安理会敦促所有会员国充履行第1493(2003)号决议规定的义务,该决议对伊图里地区、北基伍省和南基伍省实武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,并要求所有各方遵守这些决议所规定和延长的措

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anführbar, Anfuhreinrichtung, anführen, Anführenzeichen, Anführer, Anfuhrkosten, Anfuhrpunkt, Anfuhrrechnung, Anführung, Anführungsstrich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语马达

Die Stadt Wuhan wurde abgeriegelt und es wurde dort der erste Lockdown des Jahres verhängt.

武汉市被城,并实施了这一年的首

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Am 22. März 2020 wurde der erste Lockdown in Deutschland verhängt, der bis Anfang Mai dauerte.

2020年322日德国实行了第一,这一直持续到5初。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

In mindestens 26 Fällen wurde die Todesstrafe verhängt.

至少有 26 起案件被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2合集

Dennoch haben die Richter eine sehr hohe Strafe verhängt.

尽管如此,法官还是判处了非常高的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9合集

Vorausgegangen waren neue vom US-Kongress verhängte Sanktionen gegen Russland.

在此之前,美国国会对俄罗斯实施了新的制

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9合集

Es wurden Haftstrafen zwischen 20 Jahren und lebenslänglich verhängt.

判处20年至无期徒刑不等。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7合集

Die Maßnahmen waren schon einmal verhängt, später aber wieder aufgehoben worden.

这些措施之前已经实施, 但后来被取消。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8合集

Zugleich wurde eine nächtliche Maskenpflicht für alle öffentlichen Plätze verhängt.

,夜间在所有公共场所强制要求戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Handelt es sich um einen weniger schweren Fall, wird eine Geldstrafe verhängt.

如果情节较轻, 将处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Im November 2018 hatte die damalige große Koalition einen Exportstopp verhängt.

2018年11的大联盟实施了出口禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6合集

Deren Auslöser war eine gegen Oppositionspolitiker Ousmane Sonko verhängte Haftstrafe.

导火索是对反对派政治家奥斯曼·桑科 (Ousmane Sonko) 的监禁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2合集

Die Kammer hat die Sicherungsverwahrung verhängt, weil er für die Allgemeinheit gefährlich sei.

该分庭实施预防性拘留,因为他对公众构成危险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Die westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft ECOWAS verhängte nach dem Militärputsch in Niger Sanktionen gegen die Militärjunta.

尼日尔军事政变后,西非经济共同体西共体对军政府实施制

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7合集

Ländern, die dagegen verstoßen, drohen Bußgelder, die bisher aber noch nie verhängt wurden.

违反此规定的国家将面临尚未实施的罚款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1合集

Er will die obligatorische Eingliederungsvereinbarung des Jobcenters nicht unterschreiben, das Jobcenter verhängt neue Sanktionen.

他会请病假。 他不想签就业中心的强制整合协议,就业中心又给了新的处分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5合集

Es ist die bisher höchste Strafe, die wegen des Angriffs auf das Parlament verhängt wurde.

这是有史以来对袭击议会的最高刑罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10合集

Facebook löschte das fragliche Video, Youtube verhängte eine einwöchige Sperre für den Präsidenten.

Facebook 删除了相关视频,YouTube 对总统实施了为期一周的禁令。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12合集

Dass Sanktionen auch die Wirtschaft des Landes treffen, das die Sanktionen verhängt, ist nichts Ungewöhnliches.

也会影响实施制的国家的经济,这并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7合集

Wie der Gerichtshof in Washington mitteilte, hat er die von einer Vorinstanz verhängte Finanzierungssperre aufgehoben.

正如华盛顿法院宣布的那样, 它已经解除了下级法院实施的暂停融资。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10合集

Das Militär im Sudan hatte zuvor die Macht an sich gerissen und den Ausnahmezustand verhängt.

苏丹军方此前已夺权并宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接