有奖纠错
| 划词

Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung, sobald Cotecna verifiziert hat, dass die Güter vertragsgemäß in Irak eingetroffen sind.

检查公司核实货物已按合同运抵伊拉克后,出口商就有资格领取付款。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigen können von den Ausfuhrstaaten oder von Irak zusätzliche Informationen anfordern, um zu verifizieren, dass die in Ziffer 2 genannten Bedingungen erfüllt sind.

为了核查上文第2段所规定的条件是否得到满足,专家可要求出口国或伊拉克提供补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt wäre jedoch sicherer und die Beziehungen zwischen den Staaten würden an Stabilität gewinnen, wenn die Reduzierungen irreversibel, transparent und verifizierbar gemacht würden.

然而,如果这些裁减是无法扭转的,是具有透明度和可核查的,这个世界将更安全,各国间关系将更为稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措的资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中的支出数字无法核查。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen mit dem Ziel, die Reduzierung der strategischen Kernwaffen irreversibel, transparent und verifizierbar zu machen, würden den Weltfrieden und die internationale Sicherheit erheblich stärken.

进一使裁减战略性核武器不可逆转、透明和可以核查,将会大大加强国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unabdingbar, dass mehr Staaten diesen multilateralen Verträgen beitreten und dass ihre Anwendung verifiziert wird, damit die Nationen darauf vertrauen können, dass ihre Sicherheit gewährleistet ist.

广泛加入并执行这些多边条约并予以核查对各国深信其安全有保障至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung aus dem Treuhandkonto nach Ziffer 7 der Resolution 986 (1995), sobald die Vertreter der Vereinten Nationen verifiziert haben, dass die Artikel, auf die sich der Antrag bezieht, vertragsgemäß in Irak eingetroffen sind.

在联合国代理人核实申请中的物品已按合同运抵伊拉克后,出口商就有资格从第986(1995)号决议第7段所设代管帐户领取付款。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) nahm auch weiterhin die Aufgabe wahr, die Waffenruhe und die vorübergehende Sicherheitszone zu überwachen, die Rückverlegung der äthiopischen und eritreischen Truppen zu verifizieren und die Antiminenmaßnahmen zu koordinieren.

联合国埃塞俄比和厄立派团(埃厄派团)继续监测停火和临时安全区,核查埃塞俄比和厄立部队的重新部署,并协调排雷行动的活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle somalischen Splittergruppen und Milizenführer nachdrücklich auf, die Feindseligkeiten einzustellen, und legt ihnen sowie der Übergangs-Bundesregierung nahe, umgehend Verhandlungen über eine umfassende und verifizierbare Waffenruhevereinbarung aufzunehmen, die zur endgültigen Abrüstung führt, und begrüßt die Bereitschaft der Vereinten Nationen, diesbezüglich Rat zu gewähren.

“安全理事会敦促索马所有派别和民兵领导人停止敌对行动,鼓励他们与过渡联邦政府立即展开谈判,缔结一项导致最终解除武装的全面和可核查的停火协定,并对联合国愿意在这方面提供咨询表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungskonferenz sollte ohne weitere Verzögerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

裁军谈判会议应当立即开始谈判一项裂变材料禁产条约,规定在定时间框架内结束用于武器和非武器目的的高浓缩铀的生产。

评价该例句:好评差评指正

Ferner sollte die Abrüstungskonferenz ohne weitere Verzögerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hoch angereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

此外,裁军谈判会议应当立即开始谈判一项裂变材料禁产条约,规定在定时间框架内结束用于武器和非武器目的的高浓缩铀的生产。

评价该例句:好评差评指正

Im Zusammenhang mit der Auswahl des Baurechtsanwalts für die Sanierungsarbeiten konnte das AIAD nicht die Begründung des Büros für den Sanierungsgesamtplan verifizieren, für die Sanierung ausschließlich Teil A und Teil B des Baumanagementvertrags OFEMP-CM des US-Ministeriums für Gesundheit und soziale Dienstleistungen zu verwenden.

就挑选建筑法顾问从事翻修工作而言,监督厅未能核实基本建设总计划办公室就翻修工作仅采用美国卫生与公众服务部建设管理合同OFEMP-CM之A部分及B部分所提的理由。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu stärken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - könnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小组的各项建议——通过附加议定书加强这一体制;向各国提供奖励措施,使之放弃发展国内铀浓缩和再处理设施;在一定时间范围内对建设任何此类设施自愿实施暂停;谈判一项可核查的裂变材料禁产条约,停止生产用于非武器和武器目的的浓缩铀——所有这些建议都可能有助于减少国家或非国家行为者进行核袭击的可能性,因此需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DATC, Date, date of manufacture, date of publication, Datecode, Datehsicherung, Datei, Datei Server, Datei Server MMI, Dateiabtastfunktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Das können wir hier nicht verifizieren.

我们无法在这里验证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Das Bekennerschreiben konnte zunächst nicht verifiziert werden.

认罪起初无法核实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

In der Zeit solle die Identität der Asylsuchenden verifiziert werden.

。 在此期间,应核实寻求庇护者的身份。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Ein Dossier eines ehemaligen britischen Geheimdienstoffiziers, das eine Erpressbarkeit Trumps gegenüber russischen Stellen nahelegt, konnte nie verifiziert werden.

一名前英官员的档案暗示特朗普可能受到俄罗斯当局的勒索, 但从未得到证实。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein neuer Block wird erst hinzugefügt, wenn ihn jeder Computer im Netzwerk verifiziert hat.

每添加一个新区块时,所有的电脑都会来验证

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Mithilfe von öffentlichen, im Netz verfügbaren Informationen verifiziert Bellingcat Angriffe auf Schulen und Kindergärten oder weist den Einsatz von Streumunition nach.

借助在线可用的公共,Bellingcat 可以验证对学校和幼儿园的袭击或证明使用了集束弹药。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Von unabhängiger Seite lassen sich die Angaben nicht verifizieren.

无法独立核实。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Keines der unzähligen Videos auf Social Media lässt sich eindeutig verifizieren.

社交媒体上无数的视频,没有一个能得到清晰的验证。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Studenten informieren sich über Facebook und Twitter und vielen fehlt das kritische Denken, um Quellen und Informationen zu verifizieren.

学生们使用 Facebook 和 Twitter 来获取他们的, 许多人缺乏核实来源和的批判性思维。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn die Barriere, ob du teilnehmen darfst, hängt nicht länger mehr von Unternehmen, Banken oder Regierung ab, sondern das Ganze läuft trustless, weil es sozusagen auf der Blockchain verifiziert ist.

因为决定你是否被允许参与的障碍不再受制于公司、银行或政府,这一切的运行都不需要任,因为,可以这么说,是在区块链上受到验证的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

" U-Birch ist ein Cyber-Security-Spezialist aus Köln und Berlin. Wir versuchen, mit Technologie Daten abzusichern, die an einem Ort entstehen und an einem anderen Ort verwendet und dabei verifiziert werden sollen" .

“U-Birch 是来自科隆和柏林的网络安全专家。我们尝试使用技术来保护在一个地方创建并在另一个地方使用并在此过程中进行验证的数据”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Johanna Wild sagt: " Im Moment recherchieren wir natürlich viel zum Krieg in der Ukraine und dort sammeln wir ganz viele Bilder und Videos zu den Vorgängen aus dem Konfliktgebiet und verifizieren diese Inhalte."

Johanna Wild 说:“目前我们当然正在对乌克兰战争进行大量研究,我们正在收集大量关于冲突地区正在发生的事的图片和视频,并验证这内容。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dann ist es schwer, Nachrichten zu prüfen und zu verifizieren.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Wir haben das verifiziert und kontrolliert.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Im digitalen Backstage-Bereich mussten sich die potenziellen Redner und Rednerinnen zudem als Mitglied verifizieren lassen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nicht nur Bilder lassen sich schwer verifizieren, auch viele Informationen müssen hinterfragt werden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dateibelegungstabelle, Dateibereich, Dateibeschreibung, Dateibeschreibungssprache, Dateibestandsmaske, Dateibezeichnung, Dateibezugsnummer, Dateiempfangsgerät, Dateien, Dateienart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接