有奖纠错
| 划词

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来判决。

评价该例句:好评差评指正

Im Radio wurde das Ergebnis des Wettkampfes verkündet.

收音了竞赛结果

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht wurde gleichlautend auch der Öffentlichkeit verkündet.

这条消息也原原本本地向公众

评价该例句:好评差评指正

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作出了判决,上诉分庭裁决了一起。

评价该例句:好评差评指正

"...!"verkündete er triumphierend.

(口)他得意洋洋地大声说:“…!”

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.

即便战患国家的重建看起来取得了功,国际社也不能过早“大功告

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär verkündet hiermit eine überarbeitete Fassung der Regeln und Ausführungsbestimmungen für die Programmplanung, die Programmaspekte des Haushalts, die Überwachung der Programmdurchführung und die Evaluierungsmethoden.

秘书长兹颁布《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测评价方法条例细则》订正本。

评价该例句:好评差评指正

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委联军临时权力构讨论,于6月7日颁布了关于选举制度以及政党政治实体的法律框架

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒国的是,《联合国宪章》序言的第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起之义 务,久而弗懈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bruthenne, Brutherd, Bruthitze, brütig, Brutkäfig, Brutkasten, Brutknospe, Brutmantel, Brutmaterial, Brutnest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度精选

Oft sind sie mit Glocken ausgestattet, die wichtige Zeiten verkünden und zum Gebet rufen.

并且它们通常配有钟声,以重要时间或召集大家来祈祷。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Ein Kunstkritiker neben ihm verkündete, daß Stendhal seiner Meinung nach eine Tageslektüre sei.

他身旁的一位艺术评论家宣称他看来,司汤达的书应该是白天读的。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Es verkündete seinem Vater, wie es ausgefallen war.

女孩把发生的告诉了自己的父亲。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Danach verkündete er ihm die frohe Botschaft von der reichen Erbschaft.

后他了一个好消息,带来了丰厚的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Viele Mitglieder und Wähler haben aufgeatmet, als Martin Schulz verkündete, wir gehen in die Opposition.

而很多成员和选民马丁•舒尔茨成为反对党时大了一口气。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das verkündet er im preußischen Landtag.

这是他普鲁士议会上发表原话

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deswegen verkündete Winfried Kretschmann 2019 in einem Interview, dass ein neuer englischer Slogan für das Bundesland gesucht wird.

因而2019年的一次采访中,温弗里德·克雷奇曼为德国寻找一个新的英语口号。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

1776 wollen die Kolonien dann offiziell die komplette Unabhängigkeit: Der Kongress der Kolonien verkündet die Unabhängigkeitserklärung.

1776年殖民地公开表明要完全独立:殖民地的国会发出《独立宣言》。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Am neunten und letzten Festtage sollte aber die Entscheidung fallen, wie es der junge König selbst verkündet hatte.

庆典的第九天也就是最后一天,年轻的国王应该做出决定,就像他本人的那样。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Die schwarzen Wolken kam immer näher, und die starken Windstöße verkündeten einen wütenden Sturm.

乌云越压越近,阵阵狂风预示着暴风雨即将来临。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Alle sind zusammen in den Hauptraum, da wurden die Zahlen verkündet.

每个人都主房间里, 那里了号码

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Ich darf also verkünden. Das Wort ist Zeitenwende.

所以我可以这个词是转折点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Fast drei Jahre nach dem Einbruch kann man diesen ersten Erfolg verkünden.

崩溃将近三年后,可以第一次成功

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Stolz verkünden Premier Sunak und Kommissionspräsidentin von der Leyen nun eine pragmatische Lösung.

苏纳克总理和委员会主席冯德莱恩自豪地了一项务实的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Riesiger Jubel, als die ersten Zahlen verkündet wurden.

当第一个数字时, 人们欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年2月合集

Da sind sie wieder, Politikerinnen und Politiker, die Corona-Regeln verkünden.

他们又来了, 政客们了电晕规则

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Der iranische Außenminister Mohammed Dschawad Sarif hat seinen Rücktritt verkündet.

伊朗外长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫辞职

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Grund der Proteste ist ein am Montag verkündetes Urteil gegen zwölf prominente Katalanen-Anführer.

抗议的原因是周一了对 12 名加泰罗尼亚领导人的判决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Das Strafmaß für den 46-Jährigen soll zu einem späteren Zeitpunkt verkündet werden.

对这名 46 岁男子的判决将晚些时候

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Möglicherweise verkündet man schon bald weitere Maßnahmen.

可能很快就会进一步的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brutstoff, Bruttasche, brutto, Brutto Fahrzeuggewicht, Brutto Fördervolumen, Bruttobedarfsrechnung, Bruttobetrag, Bruttobremsweg, Bruttobrennstoffverbrauch, Bruttocashflow,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接