Als er bemerkte, dass er verlieren würde, wurde er sehr giftig.
当他发现自己要输时,变凶狠。
Durch ein Tor in der letzten Minute zu verlieren war Pech.
在最后一分钟输球是运气不好。
Dem Befehl entgegen verliert er seinen Posten.
他违抗命令擅离职守。
Er hat seine Position verliert, daher braucht er eine neue Arbeit.
他已经去工作岗位,因此他需要一份新工作。
Nach dem Gesetz der Serie wird die Mannschaft verlieren.
个球队很可能要输。
Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.
社区有法律保护获益最,缺乏法律保护则损最多。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(香味)消。
Es gilt keine Zeit zu verlieren.
现在正需要分秒必争。
Ohne Gürtel verliert das Kleid.
没有腰带件女服就不好看。
Wir wollen keine Zeit verlieren.
我们不要耽误时间。
Er verliert seinen Personalausweis.
他把身份证丢。
Die Spur verlieren sich hier.
踪迹(或足迹)在儿消。
Diese Frage verliert an Akutalität.
个问题去现实意义。
Der Kaffee verliert ein Aroma.
咖啡走味。
Er verliert bei näherer Bekanntschaft.
同他交往深,他就叫人感到不那么好。
Der Baum verliert die Blätter.
树掉叶子。
Er hat Boden verliert.
他去权利(或影响力)。
Lust an der Arbeit verlieren.
对工作去兴致。
Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.
先前国可以规定,在国家继承中自愿取继承国国籍的有关的人,丧先前国国籍。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术家不能与人民去联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.
使它们失去了人民信任。
Ich würde sie ungern verlieren und werde alles tun, um Sie hierzubehalten.
不愿意失去您,会尽切能把您留下。
Was heißt hier, es geht schon? Ich will nicht noch mehr Marmeladengläser verlieren.
什么叫还?不想再失去果酱瓶啦。
Wer seine Schuppen verliert, der verblasst und verliert seine Farbe.
谁鳞片不见了,谁就会变浅、褪色。
Weißt du, vielleicht verlierst du sogar deine Kräfte und willst irgendwann ein gewöhnliches kleines Mädchen.
你知道吗, 或者甚至你能丢掉自己能力,也有能某天你只想要做个普通小女生。
Der ist ja verfressener als ich. So was. So verlieren wir.
比还贪吃。这么下去们会输。
Der Motivator verliert an Reiz und an Wirkung.
这个激励物将失去激励和影响。
Doch je mehr sie abschmelzen, desto mehr von dieser Schutzfunktion verlieren sie.
但它们融化得越多,就越会失去这种保护功能。
Wie viele Sorgen verliert man, wenn man sich entschließt, nicht etwas, sondern jemand zu sein.
个人不是决定做某事,而是决定成为某人时,他会少掉多少忧虑啊。
Immer mehr Menschen verlieren ihre Jobs, und Ole bekommt keine Aufträge mehr.
越来越多人失业了,而奥莱也接不到订单了。
Und wer das dann bekommt, der verliert entweder ein Zahn.
然后谁收到要么丢了个牙齿。
Wenn du es verlierst ist es weg.
如果你弄丢它,那它就没了。
Wenn du mich nicht verlieren willst, erfüll' es.
如果你不想失去话,就满足它。
Und wenn eine von diesen Blumen aus dem Strauß fällt, verliert er seine Schönheit.
如果哪朵花从中掉落,那么这束花就失去了它美。
Denn mit dem Deal verliert sie plötzlich die Kontrolle über ihre eigene Musik.
因为这笔交易突然夺走了她对自己音乐控制权。
Ja, wenn du das so fragst, verlierst du Aura.
是,如果你这样问,你就失去了气场。
Byzanz verliert mehr und mehr Gebiete, darunter auch die Ölvorkommen.
拜占庭失去越来越多领土,其中也包括石油。
Jetzt verlieren sie diese Reichsunmittelbarkeit und werden in das Gebiet eines Landesherrn eingegliedert.
如今他们丧失了帝国直属地位,被纳入了其他统治者领土。
Daher verliert niemand sein Gesicht, wenn er da erst einmal in einem Wörterbuch nachschlägt.
因此如果事先查过词典话,就不会丢脸了。
Wenn Sie verlieren, müssen Sie sich noch einmal mit mir treffen.
如果您输了,您必须还要和再见次面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释