有奖纠错
| 划词

Er is da um zwischen den zwei involvierten Gruppen zu vermitteln.

他在那儿去调停两组涉及人员。

评价该例句:好评差评指正

Frau Caflisch vermittelt ein Zimmer an einen Feriengast aus Deutschland.

Caflisch女士给一个来自德国的来度假的游客介绍了一间房间。

评价该例句:好评差评指正

Die Musik vermittelt einen starken Gefühlseindruck.

音乐给人以强烈的感染。

评价该例句:好评差评指正

Diese Agentur vermittelt Arbeitsstellen.

家代理处介绍工作职位。

评价该例句:好评差评指正

Der Redner vermittelte ein getreues Bild der Vorgänge

报告人介绍了事情经过的真实情况。

评价该例句:好评差评指正

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面服务,以建立重要的网络、联盟和伙伴关

评价该例句:好评差评指正

Diese müssen aber auch entsprechend vermittelt werden, denn die Unterstützung der Öffentlichkeit ist für die Stärkung der Organisation unverzichtbar.

事情必须要说得好,因为大众的支持对于加强本组织的工作极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须争取以适合他的传统的方式提供种教育。

评价该例句:好评差评指正

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的是应当加强方面的

评价该例句:好评差评指正

In dem Plan wird betont, dass die für die Verhütung zuständigen Dienste, namentlich Strafverfolgungsbehörden, die gleiche Botschaft vermitteln und ihren Sprachgebrauch abstimmen müssen.

它强调负责预防的部门包括执法机构必须传递相同的信息和使用类似的语言。

评价该例句:好评差评指正

Das Arbeitsamt hatte sie an die Firma vermittelt.

劳动局把他介绍到个公司工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Lehrinhalte wurden in Theorie und Praxis vermittelt.

教学内容从理论和实践方面传授。

评价该例句:好评差评指正

Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.

你介绍给我的一个顾客,我会给您回扣。

评价该例句:好评差评指正

Bildung muss auch so vermittelt werden, dass die in Artikel 28 Absatz 2 gesetzten strengen Grenzen für die Disziplinierung des Kindes eingehalten werden und Gewaltlosigkeit in der Schule gefördert wird.

提供教育的方式还必须尊重第28条第2款反映出的关于纪律的严格限制,在学校宣传非暴

评价该例句:好评差评指正

Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.

报告的价值取决于编写报告时所做研究工作的深度,内容表述的清晰度,以及报告印发的及时性。

评价该例句:好评差评指正

Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.

目前继续使会员国更深刻了解环境、贸易与发展问题之间的联和互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Hierbei geht es nicht nur um die Lehrplaninhalte, sondern auch den Bildungsablauf, die pädagogischen Methoden und das Umfeld, in dem Bildung vermittelt wird, sei es zu Hause, in der Schule oder anderswo.

不仅包括教学大纲的内容,且也包括教育过程、教学方法及开展教育的环境,无论是在家,在校还是在其它地方。

评价该例句:好评差评指正

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

两个单位的作用目前不同、今后还会很不相同,全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,联合国国际伙伴关基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关的资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck können sie sich an die Koordinierungsstelle wenden, die bei Einverständnis des Staates (der Staaten), der (die) die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), den Kontakt mit diesem Staat (diesen Staaten) vermittelt.

为此,它可以去找协调人,如果提名国同意,协调人就让它同提名国进行接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beleuchtung, beleuchtung f heizungsbetätigung, Beleuchtungen, Beleuchtungs- und Netzstecker, Beleuchtungsabdeckung, Beleuchtungsanlage, Beleuchtungsapparat, Beleuchtungsarmatur, Beleuchtungsart, Beleuchtungsausrüstung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Aufplustern Ein Rausstrecken und Vergrößern der Brust vermittelt territoriale Dominanz.

伸展胸部 伸展四肢和胸部意味着占据优势地位。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Letztes Jahr im August haben wir Zum Beispiel etwa 800 Jobs vermittelt.

去年8月份时候,我们差不多介绍了800份工作。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Welche Arbeiten vermitteln Sie den jungen Männern?

您给年轻小伙子什么工作呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist einfach wichtig, in der Schule wirklich das mitzunehmen, was die Lehrer einem vermitteln möchten.

在学校里真正地学会老师想传授东西。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Jemand, der unglaublich gut vernetzt ist innerhalb der Politik, und der zwischen einzelnen Seiten auch vermitteln kann.

他还一个在政界内人际得惊人人,能够沟通许多方面。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Die vermittelt zwischen einzelnen Ländern, aber auch immer wieder dominant ist.

它能协调各国,但也永远主宰。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Den Eindruck, den er im 1. Video vermittelt hat, wird er jetzt im Nachhinein kaum mehr revidieren können.

因为他很,他在第一个视频中留下印象。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Schulzeit dauert zwei Jahre. Sie vermittelt allgemeine fachpraktische und fachtheoretische Kenntinisse.

学制为两年。它传授一般专业实践与理论知识。

评价该例句:好评差评指正
MDW德语课

Aber in einem Berufsfeld gibt es natürlich viel mehr Wissen, dass vermittelt werden müssen.

在职业范畴自然有很多知识必须被传授。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bisher war es so, dass man viel theoretisches und praktisches Wissen vermittelt bekommen hat.

到目前为止,我已经积累了大量理论和实践知识。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

K-Pop ist vor allem eine Musik, die ein gutes Gefühl vermitteln soll.

K-pop主一种让人有愉悦感觉音乐。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das Wichtigste an einem Theaterstück ist die Moral, also die Message, die das Stück vermitteln soll.

一部戏最重寓意,这部戏传达信息。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es passt einfach nicht zu dem Bild der hellen Welt, das gerne vermitteltet wird.

它完全不符合人们所喜欢传达理想世界形象。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Heute hilft das Paar auch anderen ihren Kinderwunsch durch Leihmutter zu erfüllen und vermittelt Kontakte in die USA.

如今,这对伴侣通过代孕帮其他人也实现了生孩子愿望,他们帮助联系美方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier vermitteln wir das Wissen, das sich über Jahrtausende in Deutschland über die Brotvielfalt manifestiert hat.

在这里,我们传授德国数千年来关于面包多样性知识。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Die ist aber ein bisschen anders vermittelt worden.

但它传达方式略有不同。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die UN könnten nur vermitteln, wenn beide Seiten darum bitten.

联合国只能在双方情况下进行调解。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Fans wird das Gefühl vermittelt, etwas umsonst bekommen zu haben.

让粉丝觉得他们免费得到了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Mehr zum Holocaust-Gedenken Wie kann man heute den Holocaust vermitteln?

有关大屠杀纪念活动更多信息 我们今天如何传达大屠杀?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das ist etwas, was dieser Film vermittelt, Freiheit entsteht im Kopf.

这就这部电影传达东西,自由来自思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beleuchtungskegel, Beleuchtungskontrast, Beleuchtungskopf, Beleuchtungskörper, Beleuchtungskraftwagen, Beleuchtungskreis, Beleuchtungslampe, Beleuchtungsmesser, Beleuchtungsmodell, Beleuchtungspartitur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接