有奖纠错
| 划词

Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.

嘱,则日服三片(药包上的说明)。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat ihm ein Medikament (eine Kur) verordnet.

生给他开了一种药(一种疗法)。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verordnete dem Patienten ein Medikament.

生给病人开了一副药。

评价该例句:好评差评指正

Mir wird Bettruhe verordnet.

生嘱咐我卧床休息。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung verordnete eine Untersuchung der Ursachen dieser Brandkatastrophe.

政府下令调查这的原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verordnet Krankenkost.

生给病人规定特殊饮食。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat mir feuchtwarme Umschläge verordnet.

生给我开了湿热敷的处方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beinzwinge, beiordnen, Beiordnung, Beipack, beipacken, Beipackzettel, Beipaß, Beipaßführung, Beipaßleitung, Beipaßregelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 动词

Das bedeutet, dass ein Arzt dem Patienten ein Medikament verordnet.

这意味着医生给病人开了一种药。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diese ist, ob nun ärztlich verordnet oder durch eine Religion vorgegeben, nicht so ohne Weiteres zu überstehen.

但不管是处方要求还是基于宗教,饥饿疗法都不是那么容易能承受的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber Bekehrung kann man nicht verordnen.

但是皈依不能被命令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Da mussten wir verordnet da sein.

我们必须按命令到那里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Auch die politisch Verantwortlichen im Land hadern mit der von Ford verordneten Geduldsprobe.

该国的政治领导人也在努力应对福特的耐心考验。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Nur – weniger zu heizen lässt sich gesetzlich nicht verordnen, stellt die Co-Fraktionsvorsitzende Katharina Dröge klar.

唯一的问题是,议会小组的联合主席 Katharina Dröge ,减少供暖在法律上是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Und es soll weniger Bürokratie geben, weniger Prüfungen zu verordneten Medikamenten.

并且应该减少官僚主义,减少对处方药物的测试。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Etwa zu verordneten Medikamenten und Diagnosen.

,处方药物和诊断。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Steinmeier hatte zuletzt mehrfach in Videobotschaften zu Zusammenhalt und Geduld angesichts der verordneten Beschränkungen aufgerufen.

鉴于施加的限制,施泰因迈尔最近多次呼吁在息中保持凝聚力和耐心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

1916 war sie verordnet worden, um im damaligen Ersten Weltkrieg in den Abendstunden Lichtenergie zu sparen.

1916 年颁布法令,以在第一次世界大战期间的傍晚节省光能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Er rückte die Architektur in den Mittelpunkt, ließ die Produktionsstätten schließen und verordnete der Hochschule politische Zurückhaltung.

他专注于建筑,关闭了生产设施并对大学规定了政治约束。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn man etwas nur von oben verordnet, um es dann durchzuführen, ist meistens der Erfolg nicht sehr groß.

果你只是从上头下令,然后执行它,通常不会有太大的成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Beispiel Afrika: Obwohl es gerade dort nur sehr wenige Infizierte gibt, verordneten die Regierungen in vielen Ländern strikte Ausgangssperren.

以非洲为例:虽然那里的感染者很少,但很多国家的政府都实施了严格的宵禁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Überall in der Stadt hängen Spruchbänder und Werbeplakate, die auf die von der Pekinger Staats- und Parteiführung verordnete digitale Revolution hinweisen.

遍布全城的横幅和广告海报都提到了北京国家和党的领导下令进行的数字革命。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Manche finden die verordneten Einschränkungen richtig, anderen gehen sie zu weit; einige halten das Virus für kaum gefährlicher als eine Grippe.

有些人认为规定的限制是正确的,对于其他人来,他们走得太远了;有些人认为这种病毒比流感更危险。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es handelt sich um Substanzen, die entweder gar nicht legal gekauft werden können oder vom Arzt verordnet werden müssen, also rezeptpflichtig sind.

这些物质要么不能合法购买, 要么必须由医生开处方, 即它们需要处方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und auch die Ärztinnen und Ärzte, die künftig die außerklinische Intensivpflege verordnen können, haben sich bislang noch nicht für diese Aufgabe akkreditiert.

未来能够开出非临床重症监护处方的医生尚未获得这项任务的认可。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Warum wurde den Briten dann noch bis in die dritte Märzwoche hinein nur empfohlen statt verordnet, einander einfach nicht zu nahe zu kommen?

那么,为什么英国人只是被告知而不是被命令进入 3 月的第三周,只是不要彼此靠得太近呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Dort hatte der pro-chinesische Machthaber Abdulla Yameen seinem 400.000-Einwohnerland ein chinesisches Flughafen- und Brückenprojekt verordnet.

在那里,亲华统治者阿卜杜拉·亚明 (Abdulla Yameen) 下令为他拥有 40 万居民的国家建造机场和桥梁项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Der Acht-Stunden-Tag existierte zwar noch auf dem Papier, nicht aber in der Realität. Zusatzschichten wurden verordnet, um Deutschland für den Zweiten Weltkrieg zu rüsten.

八小时工作制在纸面上仍然存在,但实际上并不存在。为了让德国为第二次世界大战做好准备, 政府下令额外轮班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beiruter, beisammen, beisammenhaben, Beisammensein, beisammensein, Beisandsabkommen, Beisandskredit, Beisasse, Beisatz, beischaffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接