有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus verrichten nach wie vor die Frauen den Großteil der unentgeltlichen Arbeiten.

妇女继续承担大部分无酬工作。

评价该例句:好评差评指正

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

明确表明,联合国要完成任务需要其它二个先决条件:足够工作环境;灵活体制,以适应不断变化世界形势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Induktivität, induktivitätsarm, Induktivitätsbelag, Induktivitätsbrücke, induktivitätsfrei, Induktivitätsmessbrücke, Induktivitätsmesser, Induktivitätsnormal, Induktivitätsverteilung, Induktivschleife,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Und wenn du etwas Schweres zu verrichten hast, so sage es deinem Ross.

如果碰到了什么难事,就问你的马。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Immer mehr Menschen verrichten ihre Arbeit unabhängig von den Jahreszeiten und unabhängig von der Sonne.

越来越多作与季节变化与太阳运

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Eine Katze braucht zum Beispiel einen Ort, an dem sie in Ruhe ihr Geschäft verrichten kann.

比如一只猫需要一个能安静做自己事的地方。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er war ein so lieber Mann und hat hier nur gewartet, bis ich mein Geschäft verrichtet habe.

他是这么和蔼的一个,一直在安静地,等我做完生意。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合集

Deshalb kann er keine schwere körperliche Arbeit verrichten.

因此,他不能从事重体力劳

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das muss jetzt gehen und die Hefen müssen ihre Arbeit verrichten.

这必须现在起作用, 酵母必须完成它们的作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Doch wo Gänse sich wohl fühlen, verrichten sie auch ihr Geschäft.

但是,在鹅感到舒适的地方,它们也开展业务。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Menschen verrichten ihre Notdurft in den Grünanlagen, in den Sandkästen der Spielplätze.

们在绿地、操场的沙坑里大小便。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Sie sagen allen, welche Gebete sie zu verrichten haben, auch der eigens angereisten Prinzessin von Thurn und Taxis.

他们告诉每个他们必须说的祈祷, 包括图恩公主和塔克西斯公主, 她是专门来的。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Hauptarbeit verrichten Firmen, die sich darauf spezialisieren und die das entsprechende Großgerät haben.

主要作由专门从事此作并拥有相应大型设备的公司完成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Crowdworker ist ein Worker - ein Arbeiter - der im Netz vor allem ungelernte Arbeit verrichtet.

众包作者是主要在网上从事非熟练作的

评价该例句:好评差评指正
速德语播客

Ein Zivildienstleistender, kurz Zivi, verrichtet neun Monate in einer sozialen Einrichtung, also genauso lang wie seine Kollegen beim Militär.

一个从事文职作的, 或简称 Zivi, 在社机构作九个月, 与他们在军队中的同事一样长。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es gab Maschinen, die immer schneller im Takt Arbeiten verrichteten, die davor völlig undenkbar waren.

那时有了机器,它们作得越来越快,周期也越来越长,这在以前是完全法想象的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Unbekannte befahl mir, mein Geschäft gut und schnell zu verrichten, und ging wieder zur Türe hinaus.

陌生嘱咐我赶紧把事情办好,然后转身出了门。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ein Grund ist, dass wegen fehlender sanitärer Einrichtungen die Wildcamper in den Parks und Grünanlagen ihre Blase und ihren Darm entleeren, ihre Notdurft verrichten.

原因之一是由于缺乏卫生设施,公园和绿地野外露营者排空大小便。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nebenbei hatten viele noch den Dienst des lokalen Geschichtsschreibers, des Chordirigenten oder Theaterregisseurs verrichtet.

另一方面,许多还担任过当地历史学家、唱诗班指挥或剧院导演。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Etwa 800.000 Regierungsangestellte werden nun in unbezahlten Zwangsurlaub geschickt oder müssen ohne Bezahlung weiter ihren Job verrichten.

目前,约有 80 万名政府雇员正在休薪假或被迫继续作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Er wies darauf hin, Afghanen, die in ihrer Heimat der Mittelschicht angehörten und Teil einer lebhaften unternehmerischen Chancenvielfalt seien, verrichteten nach ihrer Flucht in Deutschland handwerkliche Tätigkeiten.

他指出,阿富汗在他们的祖国属于中产阶级, 是充满活力的创业机的一部分,他们在逃往德国后从事体力劳

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Da kommen dann die Mädchen aus der Stadt und holen Wasser, das harmloseste Geschäft und das nötigste, das ehemals die Töchter der Könige selbst verrichteten.

看到常有城里的姑娘们来打水,这是一种既普通而又必要的家务劳,古时候连公主们也亲自做过的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Gemeinde hat vom Bezirksamt die Genehmigung bekommen, das heutige Freitagsgebet auf dem Spiel- und Bolzplatz auf der gegenüberliegenden Straßenseite zu verrichten.

该社区已获得区办公室的许可,可以在街道对面的操场和足球场进行今天的周五祈祷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Industrialisierungsgrad, Industrialismus, Industrie, Industrie Ausstellung, Industrie Dieselmotor, industrie gewerkschaft metall, industrie ökonomie, Industrie PC, Industrie und Handelskammer, Industrie- und Handelskammern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接