有奖纠错
| 划词

Kann man die Periode verschieben? Es tut mir weh.

可以把经期推迟我很疼。

评价该例句:好评差评指正

Leider muss die Diskussion, die bereits mehrfach verschoben wurde, endgültig abgesagt werden.

这个推迟了无数次的讨论会,很可惜永久取消了。

评价该例句:好评差评指正

Die Tischdecke (Ihr Hut) hat sich verschoben.

桌布(她到帽子)

评价该例句:好评差评指正

Wegen des schlechten Wetters wurde der Start verschoben.

天气不好,起飞推迟

评价该例句:好评差评指正

Einige waren krank,derentwegen mußte die Sitzung verschoben werden.

有几个人生病了,为了他们,会议必须延期

评价该例句:好评差评指正

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

根据他的要求日期推迟

评价该例句:好评差评指正

Der Austrag der Wettkämpfe wurde verschoben.

比赛延期举行

评价该例句:好评差评指正

Die Diskussion wurde verschoben.

讨论延期

评价该例句:好评差评指正

Der Termin hat sich verschoben.

日期推迟

评价该例句:好评差评指正

Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.

力量对比经起了变化

评价该例句:好评差评指正

Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.

这个小孩使劲桌子

评价该例句:好评差评指正

Heute regnet es,darum ist das Fußballspiel auf morgen verschoben.

今天下雨,因此足球比赛延期到明天

评价该例句:好评差评指正

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求,可决定推迟或取消访问。

评价该例句:好评差评指正

Das Kräfteverhältnis hatte sich allmählich verschoben.

(转)力量对比渐渐改变

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden die Überprüfungen der Sicherheitsvorkehrungen und der Durchführung periodischer Gefahreneinschätzungen auf Grund der täglichen Arbeitsbelastungen im Feld oft verschoben.

地的日常工作繁重,有关保安安排的审查和定期对威胁进行的评估往往要延迟进行

评价该例句:好评差评指正

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

这件事情很棘手,所以我们不能推到4月份

评价该例句:好评差评指正

Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?

你想撤回申请,并将这件事情到周四吗

评价该例句:好评差评指正

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予的权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间的平衡发生了急剧变化

评价该例句:好评差评指正

Für den laufenden Haushaltszyklus hat der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen die Beschlussfassung über den Sonderhaushalt verschoben, bis eine Analyse des Mittelbedarfs des AIAD im Kontext der Vorschläge zur Stärkung des Amtes sowie entsprechende Vorschläge vorliegen.

维持和平支助账户的本预算周期,行政和预算问题咨询委员会将暂缓行动等待在有关加强监督厅的建议范围内对监督厅资源要求进行分析并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenhochdruck-Umformung, Innenhochdruckumformverfahren, Innenhof, Innenhonen, Innenhonwerkzeug, Innenhülse, Inneninspektion, Innenjalousie, Innenkaliber, Innenkantenbruch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Ideale haben sich verschoben oder sogar ins Gegenteil verkehrt.

一些观念逐渐改变,甚至转变为相反的观点。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich wollte wissen, auf wann sie denn jetzt das Fest verschieben würden.

我想知道,他们现要将庆典推迟到什么时候。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Über die kommenden Jahrmillionen verschieben sich die Kontinente ständig und wandern durch andere Klimazonen.

接下来的数百万年里,各个大洲不断并穿越其他气候带。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Oje, jetzt fängt es an zu regnen. Ich glaube, wir müssen unseren Spaziergang verschieben."

“哦,天哪,现开始下雨了。我想我们得推迟散步了。”

评价该例句:好评差评指正
华为广告合辑

So seht ihr, wie ihr mit Super Device über die Geräte hinweg Dateien verschieben könnt.

你们看到了,可以如何用超级不同的设备上文件。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Allerdings muss man es verstehen, mit den untereinander verschiebbaren logarithmisch eingeteilten Skalen umzugehen.

但首先人们需要理解,如何拓展数尺度。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Am Ende der Kreidezeit verschob sich die indische Platte nach Norden.

白垩纪结束时印度板块向北

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bedingt durch die globale Erwärmung verschieben sich die Zonen hin zu wärmeren, trockeneren Gebieten.

于全球变暖,这些区域也向更温暖、更干燥的趋势发展

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und dann geguckt, wo Energie gespart werden kann, wie der Strom verschoben werden kann.

然后看看,哪里可以节省能源,如何电力。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Die Geschwindigkeit des Zuges ist unglaublich. Und der Baubeginn des Flughafens wird schon wieder verschoben.

火车的速度令人难以置信。机场建设已经被推迟

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die vielen Probleme haben dazu geführt, dass die Eröffnung des BER immer wieder verschoben werden musste.

诸多问题导致柏林勃兰登堡机场的开放不得不一拖再拖。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Da bin ich ganz sicher. Das heißt ein Stück verschiebt sich auch die Mitte in der Partei.

这一点我很肯定,这也意味着党内中间力量也会发生发生一些改变

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Aufgabe der Roboter ist es, Objekte zu verschieben und Gesteinsproben zu sammeln.

机器人的任务是物体和收集岩石样本。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Auch die bekommen natürlich, je nachdem, wer gewinnt, Punkte, wodurch sich wieder alles verschieben könnte.

当然,他们也会根据谁获胜来获得积分,这可能会再次改变一切。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ich habe einen Termin, den ich nicht verschieben kann.

我有一个无法重新安排的约会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

In Koalitionskreisen hieß es, dass die Sitzung des Klimakabinetts auf 13 Uhr verschoben werde.

联盟圈子里,据说气候内阁会议将推迟到下午 1 点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

In Schönefeld seien fünf Flüge gestrichen worden, 25 weitere seien verschoben worden, hieß es.

它说,舍讷费尔德, 五个航班被取消, 另外 25 个航班被推迟

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine für kommende Woche geplante Abstimmung wurde verschoben, weil es keine aussichtsreichen Bewerber gibt.

于没有有希望的候选人,原定于下周举行的投票已被推迟

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Die geplanten Biathlon-Wettkämpfe heute mussten verschoben werden.

今天计划的冬季两项比赛不得不推迟

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Der Ausflug ins All musste aber erst mal verschoben werden.

但太空之旅不得不暂时推迟

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innenkontur, Innenkonus, Innenkonusbolzen, Innenkopierapparat, Innenkopiereinrichtung, Innenkopieren, Innenkörper, Innenkorrosion, Innenkotflügel, Innenkranz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接