Sie waren von der Seuche verschont worden.
他们没有之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie kehrten zum Kaiser zurück und die Dorfbewohner blieben verschont.
他们回到了皇帝身边,村民们得以幸免。
Die Bürger von Paris etwa bezahlen 7000 Pfund Silber, damit sie verschont werden.
巴黎的公民支付了7000磅银子才能幸免。
Außerdem hab ich gemerkt, dass meine Haut viel besser geworden ist und Unreinheiten verschonten sind.
我还发现我的皮肤好多了,痘痘也少了。
Am 9. November 1938 wurde sie verschont, weil sie in einem Hinterhof liegt.
1938 11 9 日,她因躺在后院而幸免于难。
Doch davon ist dieses Pfälzer Weingut weitgehend verschont geblieben.
但这家普法尔茨本上幸免于难。
Von Gewalt sei sie bisher verschont geblieben, sagt eine Schülerin.
一名学生说, 到目前为止, 她没有受到暴力侵害。
Sie verschonen Frauen und Kinder, aber es kommen 123 Deutsche ums Leben.
他们放过了妇女和儿童,但有 123 名德国人生。
Weil wenn es da losgeht, dann bleibt natürlich auch Europa davon nicht verschont.
因为如果它从那里开始,那么欧洲当然不会幸免。
Ganz verschont bleiben aber auch sie nicht von den steigenden Preisen.
然而,它们并没有完全免受价格上涨的影。
Mit anderem moralischem Gesäusel solle man die Unternehmen verschonen.
这些公司应该避免其他道德问题。
Wir haben geglaubt, diesmal bleiben wir verschont.
我们以为这次我们能幸免。
Bislang sieht es so aus, als bleibe Grindavik verschont.
到目前为止,格林达维克似乎能够幸免。
Andere Nutzungen sind sehr eingeschränkt und das Gebiet soll von wohnungsfremden Einflüssen weitgehend verschont bleiben.
其他用途非常有限,该区域应在很大程度上免受非住宅影。
Doch hatte Yang Dan Glück im Unglück, denn darüber hinaus musste er keine weiteren Konsequenzen erdulden und sein Leben wurde verschont.
这也算是不幸中的万幸了,因为除去被免职以外,他不用承受更重的后果,也没有失去自己的性命。
In Europa häuften sich die Starkregenfälle und zeigten, dass keine Region der Erde verschont bleiben werde.
欧洲的暴雨增加,表明世界上没有任何地区可以幸免。
Arbeiter muslimischen Glaubens seien von den Angreifern verschont worden, meldete das Blatt unter Berufung auf Augenzeugen.
该报援引目击者的话说, 穆斯林信徒幸免于难。
Sie wollten mich töten. Ihr Anführer wollte mich verschonen, wenn ich ihm drei Versprechen geben würde.
你想杀了我。 如果我答应他三个承诺, 他们的领导就会放过我。
Die Pandemie werde kein Land verschonen, egal wie fortschrittlich seine Wirtschaft, seine Fähigkeiten oder seine Technologie seien.
无论经济、技能或技术多么先进,任何国家都不会放过这场大流行病。
Ich hoffe, Du bleibst davon verschont, viele von uns Mädels aber leider nicht, und zwar von Regelschmerzen.
我希望你能免于这种情况,但不幸的是, 我们很多女孩子都不是,那是由于经疼痛。
Die Kirchen, die Polizei, Wohlfahrtsverbände oder Sportvereine: keine Einrichtung blieb verschont.
教堂、警察、慈善机构或体育俱乐部:没有一个机构能够幸免。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释