Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.
团结相依的感情支持着身处境之中的他们。
Er war in einer verzweifelten Lage.
他处于望的境。
Das ist verzweifelt wenig.
()少得可怜。
Die Situation ist verzweifelt ernst.
情极为严重。
Sie war ganz verzweifelt.
她望了。
Er verzweifelt am Leben.
他对生活感到失望。
Sie machte ein verzweifeltes Gesicht.
她露出了望的表情。
Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.
过去一年大部分时间,情势日益危急,当民众面临空前的艰难条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute sucht die Deutsche Bahn verzweifelt nach neuen Mitarbeitern.
如今,德国铁路公司正在拼命招聘新员工。
Als Karin plötzlich schwanger wird, ist das junge Paar verzweifelt.
当时卡琳的突然怀孕让这对年轻夫妇感到很。
Er war verzweifelt, denn er sah keinen Ausweg mehr.
他感到,因为自己看不到任何出路。
Der Bürgermeister war verzweifelt und fing sofort an, sein Pferd im ganzen Land zu suchen.
市了,立即开始在全国搜他的马。
Die Freunde waren verzweifelt und entschuldigten sich.
朋友们了,并为此感到抱歉。
Ich hörte ihn seufzen wie eine verzweifelte Seele.
我听见他像一个的灵魂在叹息。
Die Führungsspitze der DDR unternimmt einen verzweifelten Versuch, das zu beenden.
东德领导图拼命结束这一切。
Er ist ganz verzweifelt, weil er nicht weiß, wie er seine Gulaschkanone leerkriegen soll.
他拼命分派,不知怎样才能清空他的野战炖锅。
Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.
雨林被继续砍伐一空,上百万的气候难民在找新的家园。
Und dann werden eure Freunde verzweifelt.
然后你的朋友们就会感到。
Als wir zu ihr kamen, weinte Joanne und konnte fast nicht sprechen, so verzweifelt war sie.
当我们走到乔安妮身边时,她哭了起来,哭到无法讲话,她很。
Wer aber verzweifelt auf seine Schüssel guckt, weil das Eiweiß nicht fest wird, hat nicht aufgepasst.
但那些看着自己的碗,因为蛋清并不粘稠的人,忽略了一些事情。
Nach einiger Zeit beginnt das Kind zu plärren, obschon Albert es verzweifelt hin und her schwenkt.
过了一会儿,孩子哭起来,尽管艾伯特抱着晃来晃去。
Es war der Schlussstrich unter ein verzweifeltes, unbeholfenes und teilweise halbherziges Ringen, die Eigenständigkeit Österreichs zu erhalten.
这是、迟钝、有些敷衍的斗争的终章,是维护奥利独立的斗争的终章。
Wir begleiten aber lieber einen Bauern bei seiner verzweifelten Suche nach Liebe als Reporter beim Aufdecken von Skandalen.
不过,我们更喜欢观看一个农民找爱情,而非记者揭露丑闻的报道。
Wären wir noch verzweifelter gewesen, wir hätten mehr gekämpft.
假如我们还很失,我们还需要更多的斗争。
Wenn er nicht in einer so verzweifelten Lage wäre, hätte er es nie zugelassen, dass ihn jemand so zappeln ließ.
如果他不是处于如此的境,他对不会允许别人让他这样坐立不安。
Der Leib war's, der am Leibe verzweifelte, - der tastete mit den Fingern des bethörten Geistes an die letzten Wände.
这是肉体对于肉体的失,——它用迷路的精神之手指,沿着最后的墙壁摸索着。
Auch in der zweiten Halbzeit verzweifelten die Spanierinnen an der guten deutschen Abwehr.
西班牙人也对下半场德国队出色的防守感到失。
Vor allem die Menschen, die vor den Angriffen nicht fliehen können, sind verzweifelt.
最重要的是, 无法逃离袭击的人们感到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释