Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengestoßen.
这两辆车在全速行驶时相撞了。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分自豪地看自作品(自儿)。
Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.
他对这样(或这件)不公平事情十分愤慨。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国历史充满了动荡不安和危机。
Das ist eine grüne Wiese voller Sommerblumen.
这是一片有鲜花草地。
Die Piste ist total steil und voller Kurven.
滑雪道是陡峭且充满弯道。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
两车在全速行驶时相撞了。
Sie stand voller Andacht vor dem Gemälde.
她站在那幅画前面看得入神。
Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.
洪,道路上全是泥浆。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼前呈现出一片美丽景色。
Er ist voller Trauer über das Unglück.
对此不幸他非常悲痛。
Dieser neu herausgebrachte Personenkraftwagen steckt voller Kinderkrankheiten.
这新出厂轿车还存在很多发展中缺点。
Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
这张相片照是他全身像。
Der Boden lag voller Zeitungen und Bücher.
满地都是乱放书报。
Bald ist Weihnachten. Überall ist voller Weihnachtsstimmung.
圣诞节快到了。到处都是圣诞气息。
Er hat es mit voller Überlegung getan.
他做这事是经充分考虑。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜利者满怀高兴和骄傲心情返回饭店。
Sie gehen voller Hoffung in dem Test.
他们满怀希望去参加测验。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满希望而小心行驶在高速路上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir fühlten uns ohnmächtig, voller Sorge um unsere Familie in Hamburg.
我们感到无能为力,对我们在汉堡的家人充满担忧。
Ist denn unsere Wiese voller Bienen mit schlechten Manieren?
我们的草地上这么多无礼的蜜蜂吗?
Die Luft ist voller Glitzerschuppen. Ich hab eine tolle Idee.
空中飘满闪粉鳞片。我有个好主意。
Er ist etwas voller, als der andere.
这里的人比其他超市的多一些。
Du wirst einsam sein und voller Schmerz.
会感到孤独和痛苦。
Also ich war voller Bewegungs und Tatendrang, und so kenne ich mich eigentlich gar nicht.
并且我经运动并且行动力强,我都不认识我自己。
Sein Fahrer hielt an seiner Stelle den Vortrag und die Vorstellung war… ein voller Erfolg.
司机站在他的位置进行演讲… … 演讲取得圆满成功。
Als der noch in voller Frische war.
那时候还很新。
Ein König und ein Schloss voller Mythen und Rätsel.
一位国王和一个充满神话与谜团的城堡。
Sie wurde als Sexsymbol gehandelt und führte ein Leben mit zahlreichen Liebschaften und voller Skandale.
她是性感的象征,与许多人暧昧不清,生活中充满丑闻。
" Die Kirchen sind doch voller Schätze" , sagte Piggeldy.
Piggeldy说道" 教堂里可是有好多珍宝的。"
Der Text ist voller Symbole, er sagt vieles nicht direkt.
歌词里充满着象征,很多不是直接说的。
Oh nein, schon wieder ein Köbes mit seinem Kölschkranz voller Kölschstangen.
哦不,又来一个拿着装满Kölsch的Kölschkranz的Köbes。
Und es ergibt sich voller Tücke am Rand des Teppichs eine Lücke.
这次在地毯边缘留一个空隙。
Ich hab im Fenster schon gesehen - alles voller Puffbohnen.
我已经在橱窗里看到——满满的都是蚕豆。
Das heutige China ist ein Land voller Lebendigkeit und Vitalität.
今天的中国,是充满生机活力的中国。
Die Jugend ist voller Vitalität und schafft Hoffnung.
年轻充满朝气,青春孕育希望。
Dann müssen wir mit voller Härte vorgehen.
那我们必须用武力闯进去。
Fühlt sie sich wohl in einer Welt voller Container und Krane?
在一个周围遍布集装箱和吊车的“男性世界”里工作,她感受如何?
Wir leben in einer Welt voller Risiken.
我们生活在一个充满风险的世界里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释