Das Urteil ist (noch nicht) vollstreckbar.
这项判决(还不)可以执行。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.
十三、如果
执行判决而提出
引渡请求

请求引渡人
请求缔约

民而遭到拒绝,
请求缔约
应当在其本
法律允许并且符合该法律
要求
情况下,根据请求缔约
请求,考虑执行根据请求缔约
本
法律判处
刑罚或者尚未服满
刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如
执行判决而提出
引渡请求

请求引渡人
请求缔约

民而遭到拒绝,
请求
应在其本
法律允许并且符合该法律
要求
情况下,根据请求
请求,考虑执行按请求
本
法律作出
判刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als er in die bläuliche Nebelluft hinaustrat, wurde sein Gesicht feucht wie an jenem vergangenen Tagesanbruch, und nun erst begriff er, warum er angeordnet hatte, das Urteil solle im Innenhof und nicht an der Friedhofsmauer vollstreckt werden.
当
走出去,走到蓝色的雾气中时,
的脸变得像昨天黎明时一样湿润,直到现在
才明白为什么
下令在院子里执行判决,而不是在墓地的墙上执行。

