有奖纠错
| 划词

Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.

Miriam 必作为证人出庭。

评价该例句:好评差评指正

Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.

这个男人因朋友欠账而将其告上法庭

评价该例句:好评差评指正

Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.

这个间谍在法庭上说出了他外国策划者名字。

评价该例句:好评差评指正

Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.

一位有名律师为他出庭辩护

评价该例句:好评差评指正

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份责任者绳之以法

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.

它们要求将罪行责任人绳之以法

评价该例句:好评差评指正

Er muss sich vor Gericht verantworten.

他必出庭答辩。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung Guinea-Bissaus auf, die für diese Gewalthandlungen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

“安全理事会呼吁几内亚比绍政将这些暴力行为责任人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache kam vor Gericht.

事情告到法院去了

评价该例句:好评差评指正

Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

安全理事会强烈希望将应对这些滔天罪行负责任者绳之以法

评价该例句:好评差评指正

Es muss alles getan werden, um sicherzustellen, dass diese angeklagten Kriegsverbrecher ohne weitere Verzögerung vor Gericht gestellt werden.

尽一切努力,确保不再拖延地将这些被起诉战犯捉拿归案

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Taliban die für diese Verbrechen Verantwortlichen nicht vor Gericht gestellt haben.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt diesen mörderischen Angriff und verlangt, dass keine Mühe gescheut wird, die Täter zu ermitteln und vor Gericht zu stellen.

安理会谴责这一残击,并要求竭尽全力查明行为人身份并将其绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施是确保恐怖分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。

评价该例句:好评差评指正

Das kambodschanische Volk wartet seit langem darauf, dass diese Personen vor Gericht gestellt werden, und wir hoffen, dass es nicht mehr viel länger wird warten müssen.

为目睹这些人受到审判,柬埔寨人民已经等了很长时间;我们希望,柬埔寨人民不需要再等太长时间。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会为此谴责最近在黎巴嫩境内发生造成一些人伤亡恐怖行为,并要求将肇事者绳之以法

评价该例句:好评差评指正

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskräfte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gewährleisten müssen.

安理会回顾防卫和安全部队以及新生力量必在其控制区内,确保流动法院审理工作安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs auf, sofort alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die für diesen Angriff Verantwortlichen vor Gericht zu bringen.

安理会吁请民族团结和过渡政立即采取一切必要措施,将应对这次击负责绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Person, die wegen einer Straftat des Verschwindenlassens vor Gericht gestellt wird, ist ein gerechtes Verfahren vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen auf Gesetz beruhenden Gericht zu gewährleisten.

因强迫失踪罪而受到审判任何人,应在依法设立主管、独立和公正法院或法庭受到公正审判。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Regierung Sudans auf, alles in ihrer Kraft Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass diejenigen, die diesen Angriff verübt haben, rasch ermittelt und vor Gericht gestellt werden.

安理会吁请苏丹政尽最大努力确保迅速查明这次实施者,并将其绳之以法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausführungs-Kennzahl, Ausführungskommando, ausführungsmerkmal, Ausführungsmöglichkeit, Ausführungsmuster, ausführungs-nr, Ausführungs-Nr, Ausführungsplan, Ausführungsplanung, Ausführungsplatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Sein Fazit vor Gericht, Koffein ist unbedenklich.

得出的结论是:咖啡因无害。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类尊严的最低生活水平。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ein Rechtsanwalt vertritt seinen Mandanten zum Beispiel vor Gericht.

比如律师代表他的当

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.

德国国防军向法院起诉,达达运动受到警告。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der junge Mann rief aber die Polizei zu Hilfe und zerrte mich vor Gericht.

那个年轻人叫来了警察,把我带上了

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Stumm stehe ich davor. Wie vor einem Gericht.

我沉默地站它们面前,就像站

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch vor Gericht, bei einem Gerichtsverfahren, wird eine Menge bewegt bis endlich das Urteil gefällt wird.

即使是诉讼也有很多的被放后面,最后再做判决。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.

人身和财产的意外损害是刑案件,需要判决。

评价该例句:好评差评指正
德语

Er lässt ihn schon bald vor das geistliche und vor das weltliche Gericht treten.

他很快就会让他站属灵和世俗面前接受审判。

评价该例句:好评差评指正
德语

" Jetzt lege ich die Hand des Papstes auf dich und bringe dich zur Verurteilung vor das Gericht! "

“现我要让教皇把手放你身上,把你带到法接受审判!”

评价该例句:好评差评指正
德语

Er brachte die Witwe vor das Gericht - doch was sollte er damit erreichen?

他把哥哥的遗孀告上了法——但这样做的目的是什么?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie hat mit den Kolleginnen 'ne Klage vor Gericht eingereicht, ihr Hauptkritikpunkt: die unfaire Bezahlung.

她和她的同向法院提出上诉,主要批评的是薪酬不公平。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Die Ermittler untersuchen, wer am Ende vor Gericht gestellt werden kann.

调查人员正调查最终可以将谁绳之以法

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

In Folge 2 wird er direkt vor Gericht gestellt.

第 2 集中,他被直接绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der ehemalige österreichische Kanzler Kurz muss sich ab Oktober vor Gericht verantworten.

奥地利前总理库尔茨必须从十月起

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Seit Januar stehen sechs Verdächtige aus einem Berliner Clan wegen schweren Bandendiebstahls vor Gericht.

自 1 月以来,来自柏林家族的六名嫌疑人因严重的团伙盗窃罪接受审判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Auch in Wiesbaden steht er wegen Cum-Ex-Geschäften vor Gericht.

他还威斯巴登的上处理前妻交易

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Russland steht Nawalny immer wieder vor Gericht.

俄罗斯,纳瓦尔尼多次受审。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wegen Wahleinmischung muss er sich in Georgia vor Gericht verantworten.

他因干扰选举而佐治亚州面临审判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

US-Schauspieler Kevin Spacey muss sich wegen Vorwürfen sexueller Übergriffe vor Gericht verantworten.

美国演员凯文史派西不得不就性侵犯指控作出答辩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgabe (n) buch, Ausgabe (n) budget, Ausgabe (n) einheit, Ausgabe (n) seite, Ausgabe (n) stelle, ausgabe 2007-09, Ausgabe Anpassung, Ausgabe Data Ready, Ausgabe Kode Übersetzer, Ausgabe Logik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接