Wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen.
我走窗口时,听到唱。
Der Schmerz wird bald vorbeigehen.
疼痛就会去的。
Der Urlaub wird schnell vorbeigehen.
期就会去。
Diese Woche ist schnell vorbeigegangen.
这星期去了。
Dieser Monat ist schnell vorbeigegangen.
这个月去了。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
最后一圈中超了所有选手。
Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打招呼就彼此走去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und sowas, ne, wenn ich daran vorbeigehe.
我走的时候。
Denn man muss sich nicht nur anmelden, sondern ständig wieder anrufen und vorbeigehen.
因为你不仅仅要注册,还要经常打电话了解。
Diese erklangen, damit man nicht vorbeigehen möchte, ohne die Blumen zu bemerken.
银铃在人们经是发出清脆的响声,这样人们经的时候便不能忽视这些花儿了。
Auch Menschen, die daran vorbeigehen, erfreuen sich an den gegenseitigen Liebesbeweisen anderer.
即使是路它的人也享受着他人爱的相互证明。
Ich meine, das sind so Sachen, an denen kann man einfach nicht vorbeigehen.
我的意思是,这些都是让人无法忽视的东西。
Es wird die Pandemie vorbeigehen – und die Impfung hilft uns dabei – wir werden neue, gerechtere, gesündere, naturverbundene Gesellschaft bauen.
大流行病——帮助我们——我们将建立新的、更公平、更健康、贴近自然的社。
Fans dürfen mit etwas Abstand an seinem Sarg vorbeigehen. Vor dem Stadion bildete sich eine lange Schlange.
粉丝们可以远远地从他的棺材旁走。体育场前排起了长队。
Ihr Gedanke in diesem Moment: Soll es einfach nur schnell vorbeigehen.
此时你的想法:就让它快点吧。
Wenn ich doch an jemandem vorbeigehe, der da sitzt, dann ist doch so, ist doch irgendwie immer doof.
如果我真的从坐在那里的人身边走,那就是这样,不知何故总是很愚蠢。
Passerby: Ja, nachdem Sie an einem großen Einkaufszentrum vorbeigegangen sind, gehen Sie ein wenig weiter und Sie werden ankommen.
路人:是的, 了一个大型购物中心,再走一段路就到了。
Die Idee ist, dass am Schuh bestimmte Samen hängenbleiben und verteilt werden, solche die normalerweise an vorbeigehenden Tieren hängen bleiben würden.
这个想法是,某些子粘在鞋子上并被分发,这些子通常粘在路的动物身上。
Ich habe gedacht, da sind gerade zwei an mir vorbeigegangen.
我刚才看到了两个您。
Er konnte nicht mehr an dem Zimmer vorbeigehen, das auf den Besucher wartete, ohne in Vorfreude auf die Wochen zu schwelgen, die dann beginnen würden.
当他走等待来访者的房间时,他再也无法不沉浸在对即将开始的几周的期待之中。
Florentino Ariza traf mit den ersten Gästen ein, um sich einen Platz zu suchen, an dem Fermina Daza nicht vorbeigehen konnte, ohne ihn zu sehen.
弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 与第一批客人一起到达,寻找费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不见经之地的地方。
Ich mag auch die Abenddämmerung, wenn die Sekunden und Minuten vorbeigehen und der Abend kommt.
我也喜欢黄昏时分,当秒针和分针缓缓走,夜晚随之降临。
Wir können entweder im Reisebüro vorbeigehen oder eine Onlinebuchung machen.
我们可以选择旅行社咨询,或者进行在线预订。
Vorne musste ich am Dozenten vorbeigehen, um zur Tür zu kommen.
我必须经前面的讲师才能到达门口。
Ja, da sind wir auch dran vorbeigegangen.
是的,我们错了它。
Schulz, einer von uns – das ist sein Image. An einem Ball kann er bis heute nicht vorbeigehen.
舒尔茨,我们中的一员——这是他的形象。直到今天,他都不了球。
Und hier kann man noch mal schnell beim Bäcker vorbeigehen und sich eine Kleinigkeit für die erste Vorlesung besorgen.
在这里,你可以迅速地光顾一下面包店,为第一堂讲授课买点吃的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释