Man kann gar nicht vorsichtig genug sein.
再小为过。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据统计数据女性比男性更谨慎。
Ich mag nicht, wenn du so unvorsichtig fährst.
我喜欢你这么小。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他们必须仔细阅读电器说明。
Wenn Sie die Geheimzahl eingeben, müssen Sie vorsichtig sein.
当您输入密码的时候请当。
Sie setzte das Glas vorsichtig an seinen Platz zurück.
她小地把杯子放回原处。
Du solltest auf diesen glatten Straßen etwas vorsichtiger fahren!
在滑的街道上你应该更小。
Man sollte die Schüler vorsichtig an dieses Probleme heranbringen.
应循循善诱地使学生了解这些问题。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满希望而小的行驶在高速路上。
Er setzte vorsichtig Fuß vor Fuß.
他小翼翼地一步一步试探着走。
In Zukunft muß du vorsichtiger sein.
今后你得更谨慎些。
Mit Nitrat muss man vorsichtig umgehen.
使用硝酸盐应该小谨慎。
Ich bin unvorsichtigen.
我是小的。
Fahren Sie vorsichtig!
小!
Seien Sie ja vorsichtig!
您务必小哪!
Er fuhr vorsichtig an.
他小翼翼地把动。
Geh bei dieser Glätte vorsichtig!
在这样滑的路上走要当!
Wenn sie nicht vorsichtig gesteuert wird, kann sie außerdem akute soziale und politische Spannungen auslösen.
如果得到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局势。
Inmitten dieses vielschichtigen und gefährlichen neuen Umfelds besteht jedoch noch immer Grund zu vorsichtigem Optimismus.
但是,在复杂而危险的新情况下,仍有理由审慎乐观。
Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.
我认为,在试探性的端之后,工作组已经超越了当初为它所设想的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und verteile sie vorsichtig mit der Palette.
然后小心将它涂均匀。
Schnell die beiden Pfannkuchen vorsichtig auseinander ziehen.
赶快趁热把两个面饼分开。
Nach hinten schauen und vorsichtig Gas geben.
朝后看,小心地踩油门。
Man wird sehr sehr vorsichtig mit Wasser agieren.
人会谨慎地使水。
Deshalb sollten Skifahrer und Snowboarder immer vorsichtig sein.
所以滑雪者以及雪地滑板爱好者必须一直小心谨慎。
Bei Bilderbuchfamilien sollte man übrigens noch vorsichtiger sein.
顺便说一句,对于完美地家庭应该更加小心了。
Aber ihr müßt vorsichtig sagen, es ist ziemlich unfreundlich.
但你句话时要小心,它不友善。
Man kann nie vorsichtig genug sein.
小心才能使得万年船。
Seien Sie vorsichtig, Ihre Mission ist riskant. RATAVA ist gefährlich.
总之您请小心,您任务风险很大。RATAVA组织很危险。
Seid vorsichtig. Die Geister werden euch nicht in Ruhe lassen.
小心, 因为那些精灵对你可不友好。
Die Menschen, die daran tatsächlich forschen, sind da deutlich vorsichtiger.
真正在研究那些人会十分小心。
" Weißt du, weißt du wirklich, was Liebe ist" ? fragte Piggeldy vorsichtig.
Piggeldy小心翼翼地问道" 你知道,你真知道什么是爱吗?"
Als der Kellner kommt, fragt er vorsichtig, ob ihnen das Essen geschmeckt habe.
然后服务员过来了,询问他饮食是否可口。
Und dann zieht ihr das blatt vorsichtig von der Tasse weg.
然后轻轻将纸从杯子下拉出来。
Alice wollte das Murmelthier nicht wieder beleidigen und fing daher sehr vorsichtig an
爱丽丝不愿再惹睡鼠生气,于是开始小心地说:
Nun schnitt ich vorne vorsichtig so viele goldene Pailletten weg, bis es eine leere Stelle gab.
现在我很小心剪去前面很多金色金属片,直到那里有空白地方。
Und die Pizza dann mit kreisenden Bewegungen vorsichtig unter den Handflächen auf die Größe eines Tellers auseinanderziehen.
然后手掌小心将披萨拉开成盘子大小圆形。
Denn normalerweise hätte jeder gesagt, sie soll um gottes willen sich nicht in Gefahr bringen und vorsichtig sein.
因为通每个人都会对她说,天呀,她不应该让自己置于险境,要小心。
Jetzt kommt der Trick. Den Pfannkuchen vorsichtig auf einen Deckel schieben Bisschen Öl in die Pfanne. Auf geht’s!
煎饼慢慢滑到锅盖上。来少许油,快准狠---扔!
Die mischung vorsichtig nach Bedarf in die Soße einfließen. Je nachdem wie sich die Soße bindet.
按照汤汁量多少和汤汁浓稠情况适量倒入淀粉水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释