有奖纠错
| 划词

Das ist wahrlich kein Vergnügen.

确没什么愉快。

评价该例句:好评差评指正

Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.

今天,可持续发展可以真正称之为一项全球事业,为全世界利益攸关者所信奉执行。

评价该例句:好评差评指正

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有政治上、财务上运作上支持联合国政治意志——一旦它们决定以联合国身份行事——这样本组织才能成为有效力量。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Sachverständigengruppe empfohlenen Veränderungen werden darüber hinaus nur dann nachhaltige Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

除此而外,除非会员国有政治意愿,政治、财政业务上支助联合国,帮助联合国成为一支真正可信力量,否则,本小组建议作出改革将不会有长期效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundesverfassung, Bundesverfassungsgericht, Bundesverkehrsminister, Bundesversammlung, Bundesversicherung, bundesversicherungsamt, Bundesversicherungsanstalt, Bundesverteidigungsminister, Bundesverwaltung, Bundesverwaltungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Das arme Entlein hatte es wahrlich nicht gut.

可怜的小鸭子可太难受了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das war wahrlich etwas ganz anderes als die Rose!

那可是跟玫瑰截然不同的东西!

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

In einem übertreffen wir wahrlich sämtliche Geschöpfe in ganz Mittelerde.

在这一点上们确实超越了中土世界的一切生灵。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und wahrlich, mein Balsam und meine Arzneien füllten mir die Taschen.

的确,的药膏和药物帮赚了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的

Ich dachte wahrlich nicht daran, daß du von ähnlicher Meinung sein könntest.

的确没有想到,你也会有同样的想法。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Es ist also wahrlich nicht alles so, wie wir es uns erhoffen oder wünschen.

世事并非都会如人所愿。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Das ist wahrlich ein schweres Federvieh" , sagte der Bauer.

“多么重的一只家禽啊”,农感叹。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Dein Glück war es, daß man über dich lachte: und wahrlich, du redetest gleich einem Possenreißer.

碰巧大家在笑你,这是你的运气。这么辱没自己,今天你便救了你自己的命。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Ja, das war wahrlich ein anderer Mann als der Sohn der Kröte und der Maulwurf mit dem schwarzen Samtpelze.

这位王子称为她的丈呢,他比癞蛤蟆的儿子和那只穿大黑天鹅绒袍子的鼹鼠来,完全不同!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die außenpolitische Bilanz Barack Obamas ist ja wahrlich nicht ohne Makel.

巴拉克奥巴马的外交政策记录当然不是没有缺陷。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Eine gute Wahl" , sprach sie zu ihrem Jüngsten, " denn diese hier ist wahrlich unvergleichlich! "

“选的好”,她对小王子说,“因为她的无与伦比!”

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er war wahrlich kein gutes Vorbild!

的不是一个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

" Ich denke, wir sind am Vorabend, was Europa angeht, einer wahrlich historischen Entscheidung! "

认为,就欧洲而言,们正处于做出正​​历史性决定的前夕!”

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Mitten durch die Ardennen, durch ein Waldgebiet, das sich wahrlich nicht für einen Truppenaufmarsch eignet.

直接穿过阿登,穿过一片实在不适合出兵的林区。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Denn dort befindet sich ein wahrlich königliches Objekt – der Virgo-Galaxienhaufen, zu dessen Rand auch unsere Milchstraße gehört.

因为那里有一个正的皇家物体——室女座星系团,们的银河系属于它的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie geht es Ihnen persönlich, wie geht es in der Großen Koalition, die ja wahrlich sich nicht mit Ruhm bekleckert hat?

你个人怎么样,大联盟中的事情怎么样,它肯定没有掩盖自己的荣耀?

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Meine weise Sehnsucht schrie und lachte also aus mir, die auf Bergen geboren ist, eine wilde Weisheit wahrlich! - meine grosse flügelbrausende Sehnsucht.

因此的诞生于山头的“智慧的渴望”,连笑带吼。的,一种粗犷的智慧——一种有着猛冲的健翮的渴望。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und wahrlich, hätte das Leben keinen Sinn und müsste ich Unsinn wählen, so wäre auch mir diess der wählenswürdigste Unsinn.

的,如果生命原无意义,而不得不选择一个谬论时,那么,觉得这是一个最值得选择的谬论了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Neue Sterne liessest du uns sehen und neue Nachtherrlichkeiten; wahrlich, das Lachen selber spanntest du wie ein buntes Gezelt über uns.

你曾使们看到新的星球与夜间的新光耀;的,你把你的笑像多色的幕帐一样张在们头上。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Vieles an euren Guten macht mir Ekel, und wahrlich nicht ihr Böses.

你们所谓善良者,有许多使生厌之物.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundkopf, Bundlager, Bundland, Bündler, Bündler-Beschicker, Bundling, bundlos, Bundmutter, Bündner, bündnerisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接