有奖纠错
| 划词

Die Gäste weilten einige Tage in unserer Stadt.

客人们在我们的城里

评价该例句:好评差评指正

Er verweilte kurz an der Tür und horchte.

他在门边一会儿,倾

评价该例句:好评差评指正

Lass uns hier noch ein wenig verweilen.

我们在这儿再待一会儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Er weilt nicht mehr unter den Lebenden.

他已不人世

评价该例句:好评差评指正

Er verweilte eine halbe Stunde.

半个小时。

评价该例句:好评差评指正

Ich will mich nicht länger verweilen.

我不想下去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ALSn Legierung, ALSn-Legierung, also, alsobald, Älsockel, alsogleich, Alster, Al-Sulfat, Älsüß, Alt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Sie sind Nomaden und verweilen, wo es genug zu fressen gibt.

它们四处流浪,在食物充足地方停留

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

9 % wurden recycelt, 12 % verbrannt, und 79 % weilen immer noch unter uns.

9%被回收,12%被焚烧,而79%仍然存在于我们环境中。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das kommt vielen dann so vor, wie eine nicht weilende Wunde.

许多人会误以为这是一个不会愈伤口。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt steht er auf, unauffällig kriecht er durch den Raum, verweilt einen Augenblick und rutscht dann dem Ausgang zu.

他站起身,猫腰悄悄走过去,迟疑了片刻,又溜到出口。

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Der Gast weilt immer noch unter uns!

客人仍然和我们一起

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Lass uns hier noch ein wenig verweilen.

让我们在这里多逗留一会儿

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und endlich kam eine Schar Diener und Dienerinnen mit freundlichen Gesichtern in das Zimmer getreten, in dem das glückliche Paar weilte.

许多仆人和随从带着和善脸涌入这对准夫

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Kaiser Wilhelm II. weilt im Exil.

德皇廉二世流亡海外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167

" Dem, der bei einer Veranstaltung in einem Gebäude ist, raten wir, lieber dort zu verweilen, bis wir entwarnen können."

“我们建议任何在活动中在建筑物中留在那里直到我们可以完全清除为止。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber er konnte weder zurück noch verweilen, und es kräftigte ihn der Gedanke an Gold und Schätze, an das zu erhoffende Glück.

但他既不能回头也不能停驻只要一想到金银财宝和渴望获得幸福,他就更坚定了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110

Auf der kann man verweilen, auf der man nach der Schule auch mit seinem Kind noch mal den Tag Revue passieren lassen kann.

你可以在那里逗留在那里你可以和孩子一起回顾放学后一天。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wunderliche Launen hat mein Hunger. Oft kommt er mir erst nach der Mahlzeit, und heute kam er den ganzen Tag nicht: wo weilte er doch?

饥饿有着奇怪脾气。常常在饭后时间才来,今天一整天都没来:它到哪里了?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als die Perlenkönigin wieder einmal am Lager des Jünglings weilte, erwachte dieser aus dem Schlafe.

当珍珠皇后再次出现在青床上时他从睡梦中醒来了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dass das Geld Monate lang auf dem AfD-Konto verweilte, verschweigt Weidel, ebenso die laufenden Ermittlungen der Staatsanwaltschaft Konstanz.

韦德尔隐瞒了这笔钱在 AfD 账户中存放了数事实,以及康斯坦茨检察官办公室正在进行调查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197

Die Schülergruppe, die für ein Schnupper-Praktikum im Bundestag verweilt, erweckt mit ihrer Überraschungs-Aktion viel Sympathie, auch die des Hausherrn.

这群留在联邦议院进行品酒师实习学生对他们意外行动引起了很多同情,包括东道主举动。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich möchte lieber auf dem Grund des Meeres liegen, als in diesem verhexten Schiff zu verweilen."

“我宁愿在海底躺平,也不愿住在这艘被施了魔法船上。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schmidt-Mattern: Lassen Sie uns in dieser Schlussrunde unseres Interviews noch einen Moment bei Ihrer Partei verweilen.

施密特-马特恩:在我们最后一轮采访中,让我们点时间谈谈你们派对

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da entschlossen sie sich, als Gäste dort eine kurze Zeit zu verweilen.

所以骑士决定去承包拜访并作为客人短暂停留一会

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Felagund aber verweilte unter ihnen und lehrte sie wahrhaftiges Wissen, und sie verehrten ihn und nahmen ihn zum König und waren dem Hause Finarfin hernach stets treu ergeben.

然而,费拉贡德却留在他们中间,教导他们真正知识,他们崇敬他,立他为王,从此永远忠于菲纳芬家族。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Morgoths Gedanken nun verweilten stets bei Turgon; denn Turgon war ihm entkommen, von all seinen Feinden der eine, den er am sehnlichsten zu fangen oder zu vernichten wünschte.

现在魔苟斯思绪总是在图尔贡身上徘徊;因为图尔贡已经从他身边逃脱了,他是他所有敌人中最热切希望抓住或摧毁敌人之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altautoverordnung, Altavista, Altazimut, Altazimuth, Altazimutmontierung, altbacken, Altbau, Altbausanierung, Altbeize, altbekannt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接