有奖纠错
| 划词

Das ist etwas, wozu ich keine Meinung habe.

这是我对此一无所知一些事。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß noch Briefe schreiben,wozu ich gestern keine Zeit hatte.

我还得写信,昨天可没时间写。

评价该例句:好评差评指正

Dies trat jedoch nicht ein, wozu die Vereinten Nationen beigetragen haben.

然而事这样,对此,联合国功不可没。

评价该例句:好评差评指正

Ziel sei es, eine integrierte Planung zu operationalisieren, wozu das Handbuch benutzt würde.

所追求目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。

评价该例句:好评差评指正

Wer weiß,wozu es gut ist.

谁知道是祸是福(或是好是坏)。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert starke Institutionen auf allen Ebenen, wozu insbesondere auch wirksame Rechts- und Justizsysteme und erhöhte Transparenz gehören.

这就要求在各级建立强有力体制,特别是有效法律和司法制度,提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类联盟,因为每个伙伴都通过合作现了无法单独目标。

评价该例句:好评差评指正

Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.

我赞赏若干会员国努力考虑这种能力组成部分,如理论、培训、指挥和控制问

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit einer ausgewogenen Verwirklichung aller Aspekte der Reform des Sicherheitssektors, wozu auch der Aufbau institutioneller Kapazitäten, die finanzielle Tragfähigkeit und die Dauerhaftigkeit der Programme gehören.

安全理事会重申,需要均衡地从所有方面开展安全部门改革,包括改革方案体制能力、费用承担能力和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden den Kapazitätsaufbau durch staatliche Akteure und andere Interessenträger in Bezug auf eine geschlechtergerechte öffentliche Verwaltung weiter fördern und stärken, wozu auch, aber nicht ausschließlich, eine geschlechtergerechte Haushaltsplanung gehört.

我们将进一步促进和加强国家和其他利益攸关者在促进两性平等方面公共管理能力建设,这种管理包括但不限于促进两性平等预算编制。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe stellte fest, dass der Beschaffungsreferent dieses Unternehmen bei einer Reihe von Aufträgen mit einem Gesamtwert von über 100 Millionen begünstigt hatte, wozu auch ein Auftrag mit einem Wert von 27 Millionen gehörte, der die Bereitstellung von Personal für die verschiedenen Missionen der Organisation betraf.

任务组发现,该名采购干事促成这家公司获得几项合同,总价值超过1亿美元,其中包括向本组织特派团提供人力2 700万美元合同。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verabschiedung der Erklärung erkannten die Minister an, dass produktive Vollbeschäftigung und menschenwürdige Arbeit für alle, wozu Sozialschutz, grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit sowie sozialer Dialog gehören, Schlüsselelemente der nachhaltigen Entwicklung für alle Länder und daher ein vorrangiges Ziel der sozialen Zusammenarbeit sind.

在通过该宣言过程中,部长们强调,向所有人提供充分生产性就业和体面工作,涉及社会保障、基本原则、标准和工作中权利以及社会对话,是所有国家现可持续发展关键因素,因此也是国际合作优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle um die Erfüllung seines Mandats im Rahmen der internationalen Drogenkontroll-Verträge und des Ergebnisses der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung über die Bekämpfung des Weltdrogenproblems mittels eines ausgewogenen und umfassenden Ansatzes unterstützen, wozu auch die Reduzierung der Nachfrage, die Bekämpfung des Drogenhandels und die Reduzierung des Angebots von Suchtstrafen und psychotropen Stoffen gehören.

持联合国药物管制署在国际药物管制条约和专门审议共同解决世界毒品问大会第二十届特别会议成果 框架内,努力执行其任务,其中包括减少需求,打击贩运和减少供应麻醉药品和精神药物。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这个问采取了措施,尤其是防止因法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助长武装冲突,鼓励对自然资源进行透明与合法管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

评价该例句:好评差评指正

Ausgehend von den bei der Risikobewertung ermittelten und eingestuften Risiken, wozu das Risiko des Betrugs und der Veruntreuung, die Gefahren für die physische Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen und ähnliches gehören, wird der Prüfungsplan ausgearbeitet, wobei die örtlichen Rechnungsprüfer zunächst den mit hohen Risiken, im zweiten Planjahr den mit mittleren Risiken verbundenen Aktivitäten und so weiter zugeteilt werden, bis alle erheblichen Risiken abgedeckt sind.

审计计划是根据风险评估工作中确认和评级风险,包括欺诈和滥用风险,对联合国工作人员人身安全以及设施等安保威胁编写,首先为高风险分派驻地审计资源,其次是在计划第二年为中级风险分派资源,直至覆盖所有重大风险。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die entwickelten Länder, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, verpflichtungsgemäß zusätzliche konkrete Anstrengungen im Hinblick auf das Ziel zu unternehmen, 0,7 Prozent ihres BSP für öffentliche Entwicklungshilfe zu Gunsten der Entwicklungsländer bereitzustellen, wozu auch das spezifische Ziel gehört, im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 0,15 bis 0,20 Prozent ihres BSP für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen.

我们促请那些尚未这样做发达国家依照《2001-2010十年期援最不发达国家布鲁塞尔行动纲领》 根据自己承诺,做出更多切努力,现将国民生产总值0.7%用作给发展中国家官方发展援助,其中包括现将0.15%至0.20%国民生产总值给最不发达国家这一特定指标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Expanderbolzen, Expandercontroller, Expanderfeder, Expanderring, Expandierdorn, expandieren, expandierend, expandierende, expandiert, expandierter Polyethylenschaum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

童话乐园

Ja, wozu Ärger säen? Es geht ihm gut.

是啊,么要惹不愉快?他很好。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ach Wilhelm! wozu mich mein Herz oft drängt!

威廉呵!我的心时时渴望到她身边去!

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Tja, da kann man mal sehen, wozu das geführt hat!

唉,我们可以看一看,它导致么样的后果!

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ja, das ist super. Aber wozu brauchen wir einen Investor?

是的,很棒。但么我们需要一个投资商呢?

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Aber wozu hat dich der Peterwarth eigentlich zum Essen eingeladen?

Peterwarth邀请去哪里吃饭?

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Und wozu soll das gut sein? Ich kann einfach nicht fliegen!

这有么意义呢?我根本不会飞!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Hieran zeigt sich, wozu menschlicher Erfindergeist in der Lage ist.

人类创新精神的力

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Sicher! Und wozu hast du dann einen Männerschlafanzug im Haus, Süße?

当然有啦!么有男士睡衣在家呢,亲爱的?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und wozu das letztendlich führt, kann sich wahrscheinlich jeder selbst ausdenken.

而这最终会导致么,可能每个人都能想清楚。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber wozu auch, denn hier ist genauso viel Zucker drin wie in Cola.

但是它们和可乐中的含糖一样多。

评价该例句:好评差评指正
品牌发

Man hatte doch schon Lokomotiven und Kutschen, wozu sollte man noch weitere Transportmittel erfinden?

人们已经有火车和马车,么还要发明其他交通工具呢?

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und wer weiss denn, wozu dein Leib gerade deine beste Weisheit nöthig hat?

谁知道到底的肉体需要的最高智慧呢?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eines Tages sollte eine große Bauernhochzeit sein, wozu Alt und Jung geladen waren.

有一天村里要举办一场盛大的农家婚礼,村里的男女老少都被邀请

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Jeden Tag während zweier Monate fragte ich ... aber nein, wozu diese Höllenqual der Erwartung, der Verzweiflung Dir schildern.

这两个月里我每天去问… … 别说,何必跟描绘这种由于期待、绝望而引起的地狱般的折磨。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

In Zürich beginnt er dann sein Studium zum Fachlehrer in mathematischer und naturwissenschaftlicher Richtung, wozu auch die Physik gehörte.

然后他在苏黎世开始大学学业,学习成一名数学和自然科学方面的专业教师,其中还包括物理学。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie sind vorn – wir wissen, wozu.

领先——我们知道么。

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Und wozu soll ich bei ihm persönlich vorsprechen?

么要亲自拜访他?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Zunächst müssten die Sozialdemokraten sagen, wozu sie bereitstünden.

首先, 社会民主党人必须说出他们准备做么。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber wozu brauchen wir in Rußland bessere Sachen?

但是么我们在俄罗斯需要更好的东西呢?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wie kommt sie zustande und wozu ist sie da?

它是如何产生的, 它有么用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Expansionskamm, Expansionskammer, Expansionskegel, Expansionskonstante, Expansionskraft, Expansionskühlung, Expansionskupplung, Expansionskurve, Expansionsleitung, Expansionslinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接