有奖纠错
| 划词

Er ist es (nicht) würdig,so bevorzugt zu werden.

他(不)配受此优待(或偏爱)。

评价该例句:好评差评指正

Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.

总统在这个于红的阅兵式上主要赞扬了老兵们做出的贡

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.

理事会前总理布托表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.

理会赞扬已取得的展并确认今后面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.

理会赞扬达尔富尔混合体人员的奉精神。

评价该例句:好评差评指正

Wir würdigen die von General Zinni bisher unternommenen Bemühungen zur Erreichung dieses Ziels.

我们赞扬津尼将军迄今为达到这一目标所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals der MONUC, das seine Tätigkeit unter besonders gefährlichen Bedingungen ausübt.

理会赞扬联刚特派团人员在极其危险的条件下执勤的奉精神。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Auszeichnung unwürdig.

他不配得到奖励。

评价该例句:好评差评指正

Das ist seiner unwürdig.

这有失他的身份。

评价该例句:好评差评指正

Der Gast wurde würdig empfangen.

客人受到隆重接待。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die internationalen Beobachter, insbesondere aus der Europäischen Union, geleistet haben.

理事会还赞扬国际观察员(特别是来自欧洲联盟的观察员)作出了重要贡

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.

理事会高度评价并支持非洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die Anstrengungen, die der Generalsekretär in Abstimmung mit der ECOWAS unternimmt, um eine Verhandlungslösung zu fördern.

理会赞扬秘书长与西非经共体协调,努力促通过谈判达成解决。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt seine Bemühungen und hofft, dass sie zu einem raschen Abbau der gegenwärtigen Spannungen am Boden führen werden.

理会他的努力表示赞扬,并希望这将使当地目前的紧张局势得以迅速缓和。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们赞赏为促各种文明之间的话、包容和理解而提出的各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt die Anstrengungen, die die afrikanischen Länder im Rahmen des Kampfes gegen den internationalen Terrorismus unternehmen.

理事会赞扬并支持非洲各国在打击国际恐怖主义框架内作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit lebhafter Genugtuung Kenntnis von den von der UNTAET erzielten Fortschritten und würdigt die Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs.

理会非常赞赏地注意到东帝汶过渡当局取得的展,并赞扬秘书长特别代表所发挥的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.

称赞民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促该区域领导人之间话方面所起的推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde.

理会赞扬各区域和国际伙伴为筹备和举选举提供了宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


häuslich, häusliche arbeiten, häuslicher Wasserverbrauch, häusliches Abwasser, Häuslichkeit, Hausmacherwurst, Hausmacht, Hausmädchen, Hausmann, Hausmannit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Stärker kann man die Bedeutung dieser drei Worte, ich glaube, kaum würdigen.

我想,人们很难再更强烈地体会这三个词的意义

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ganz zu schweigen davon, dass gewisse Umstände kaum gewürdigt werden.

但有些情况却总是让人为难着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dem König war es recht, sein Glück fortan mit einer würdigen Gemahlin zu teilen.

国王现在可以与一位值得称道的妻子分享他的幸福。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Ministerpräsidentin Clark würdigte Hillary als Helden und den berühmtesten Neuseeländer, der jemals gelebt habe.

新西兰总理克拉克称赞希拉里为英雄和史上名的新西兰人。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sie werden nochmal alles geben, um ihm einen würdigen Abschied zu ermöglichen.

他们会尽其所给勒夫一场的告别。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Die Sakura gibt damit Samurai und der Literatur ein Beispiel für einen " würdigen, jungen Tod" .

因此,樱花给武和文学提供了一个" 英年殒命" 的例子。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er wollte daher Xu You kennen lernen, um ihn falls er ihn für würdig befände zum Nachfolger zu bestimmen.

因此,他想见一下许由,若是许由真的才的话,他会把许由当做自己的继位者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

US-Präsident Biden würdigte sie nach einem ihrer Hits als " simply the best" .

美国总统拜登在她的一首热门歌曲后称赞她“简直是好的”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

US-Präsident Joe Biden würdigte sie als " kraftvolle Kämpferin für die Frauenrechte" .

美国总统乔·拜登称赞她是“强有力的女权斗” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Beim Treffen mit Ministerpräsident Barsani würdigte sie die Leistungen der Kurden gegen die IS-Terrormiliz.

在会见巴尔扎尼总理时,她赞扬了库尔德人打击伊斯兰国恐怖民兵的成就。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Papst Franziskus würdigte das Wirken seines Vorgängers.

教皇弗朗西斯赞扬了他的前任的工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Bundespräsident und Bundeskanzler würdigten Schulz als engagierten Kämpfer für Demokratie und Freiheit.

联邦总统和联邦总理称赞舒尔茨是一位坚定的民主和自由斗

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Sport und Politik würdigten Mittermaier als Vorbild und herausragende Persönlichkeit.

体育界和政界都将米特迈尔视为榜样和杰人格。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Der Sprecher des Repräsentantenhauses, Paul Ryan, würdigte den Verstorbenen als " großen Patrioten" .

议院议长保罗瑞安死者为“伟大的爱国者”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

SPD-Spitzenkandidatin Barley würdigte den Einsatz für ein starkes demokratisches Europa.

社民党高候选人巴利赞扬了对强大民主欧洲的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

FDP-Chef Lindner würdigte ihn als belesenen und großzügigen Menschen.

自民党领袖林德纳称赞他是一位博学且慷慨的人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Bundespräsident Steinmeier würdigte ihn als Mann des Wortes, des Gewissens und des Glaubens.

联邦总统施泰因迈尔称赞他是一个言行一致、有良知、有信仰的人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Frankreichs Präsident Emmanuel Macron nannte den Schritt eine " außerordentlich würdige Entscheidung" .

法国总统马克龙称此举是“非常价值的决定”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Vertreten wurde sie von Vizekanzler Sigmar Gabriel, der Gaucks Verdienste würdigte.

她由副校长 Sigmar Gabriel 代表, 他对高克的服务表示敬意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Bundespräsident Joachim Gauck würdigte den FDP-Politiker als " leidenschaftlichen Demokraten und Europäer" .

联邦总统约阿希姆·高克称赞这位自民党政客是“热情的民主人和欧洲人” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hausmülldeponie, Hausmüllmenge, Hausmüllsammlung, Hausmüllverbrennungsanlage, Hausmüllzusammensetzung, Hausmusik, Hausmutter, Hausmütterchen, hausmütterlich, Hausnetzwerklösung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接