Es war ihr zugekommen,daß man sie der Tat verdächtigte.
她得悉人家怀疑她
行为。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平
举措和网络提供财政、政治和技术支助以及适当
培训。
Auf Grund von Beiträgen in Rekordhöhe war es in der Lage, 77 Millionen Menschen in 82 Ländern fast 4,2 Millionen Tonnen Nahrungsmittelhilfe zukommen zu lassen, als lebensrettende Soforthilfe und als Unterstützung in Langzeitkrisen.
由于捐款
数额创历史最高水平,粮食计划署以救生紧急食品救济和向长期危机状况提供援助
方式,通过约420万吨粮食援助,向82个国家7 700万人提供援助。
Der Rat unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, den Flüchtlingen und Vertriebenen in der Zentralafrikanischen Republik und in den anderen Ländern der Region internationale Hilfe zukommen zu lassen und so zur regionalen Stabilität beizutragen.
安理会还强调指出,必须为中非共和国和该区域其他国家境内
难民和流离失所者提供国际援助,以便促进区域稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



