有奖纠错
| 划词

Sie hat ein angenehm zurückhaltendes Wesen.

她为人稳重

评价该例句:好评差评指正

Du solltest ihm gegenüber zurückhaltender sein!

在他面前你应该审慎

评价该例句:好评差评指正

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述以看出,目前革否决权的行办法能是常任理事国承诺有克制地使用否决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bauartausführung, bauartausführungen, Bauartgenehmigung, bauartgeprüft, Bauartgeschwindigkeit, Bauartgruppe, Bauartnormen, Bauartprüfung, Bauartzulassung, Bauaufsicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sie war also eher ein zurückhaltender und unbedeutender Akteur in der Vater-Kind-Krise.

所以她更像是一个在父子危机中保持克制且无关紧要角色。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ach, wissen Sie, bei uns in China gehört es sich, bescheiden und zurückhaltend zu sein.

哎,您知道,在中国,我们习惯谦虚和低调

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Bei ihrer Arbeit muss sie immer gut gekleidet sein und sehr zurückhaltend.

时候必须穿戴正式,还要很克制

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Laut Duden bedeutet introvertiert: nach innen gewandt, verschlossen, zurückhaltend ... in sich gekehrt.

根据杜登字典解释,内向意思是:" 向内,封闭,腼腆内敛

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Bekanntlich waren die Reaktionen in den politischen Eliten Frankreichs zurückhaltender.

众所周知,法国政治精英更为保守

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und auch das Agrarministerium ist beim Thema Preise derzeit zurückhaltend.

而农业部目前在价格问题上也持态度

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Schweden und Finnland sind zurückhaltend, weil Orban ihren NATO-Beitritt blockieren könnte.

瑞典和芬兰不太情愿因为欧尔班可能会阻止他们加入北约。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

US-Präsident Donald Trump äußerte sich bisher zurückhaltend zu den nordkoreanischen Raketentests.

到目前为止,美国总统唐纳德特朗普一直不愿就朝鲜导弹试验发表评论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Cosco reagierte zurückhaltend auf den Beschluss und kündigte eine Überprüfung der Konditionen an.

中远集团对该决,并宣布对条件进行审查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die meisten Kunden in diesem Kölner Markt reagieren eher zurückhaltend auf die einwöchige Aktion.

科隆市场大多数顾客对为期一周活动持态度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Bei der EU nimmt man Mays Vorschläge jedoch zurückhaltend auf.

然而, 欧盟不愿接受梅提议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

In Israel wurden die Soldaten für ihre zurückhaltende Reaktion gelobt und Tamimi als Provokateurin kritisiert.

在以色列,士兵们因而受到称赞,而塔米米则被批评为挑衅者。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Als ein typischer Brite ist Hiddleston etwas zurückhaltend und teilt nicht gerne sein Privatleben.

为一个典型英国人,希德勒斯顿有点内向,不喜欢分享他私生活。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Sie plädierte für den Verbleib in der EU, verhielt sich im Wahlkampf aber sehr zurückhaltend.

她主张留在欧盟, 但在竞选活动中表现得非常

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Die NATO reagierte zurückhaltend und forderte von der Führung in Kiew weitere Reformen.

北约, 要求基辅领导层进行进一步改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Der Sturmbefehl könnte der Auftakt zu größeren Kämpfen sein, auch wenn Haftar sich zurückhaltend gab.

风暴命令可能是更大规模战斗前奏,即使哈夫塔尔很

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Kurz vor dem Telefonat äußerte sich das Weiße Haus allerdings dazu zurückhaltend.

然而,在电话通话前不久,白宫持态度

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auch Ties Rabe, SPD-Schulsenator in Hamburg, war lange zurückhaltend.

汉堡社民党学校参议员蒂兹·拉贝 (Ties Rabe) 也很情愿

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sie koordiniert, zurückhaltend und ohne große Worte.

她协调,含蓄,没有大话。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Rohani handele nur zurückhaltend, um die Sanktionen gegen sein Land loszuwerden.

鲁哈尼只是行事 以摆脱对他国家制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baubüro, Bauch, Bauch und Klauen falzen, Bauchansatz, Bauchatmung, Bauchbildung, Bauchbinde, Bauchdecke, Bauchdehnung, Baucheinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接