有奖纠错
| 划词

Für den Übergang genügt ihm ein Appartement.

在这过渡时期他有一套公寓房间就行了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Satz dient hier als einen Übergang.

这句话在这里起到承启下的作用。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt einen Übergang über den Fluss.

有座桥。

评价该例句:好评差评指正

Hier darf kein Übergang für Fußgänger!

这里不准横穿!

评价该例句:好评差评指正

Dieses kleine Apartment dient nur als Übergang.

这个小公寓房只是用来暂居。

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang des Artikels war sehr abrupt.

这篇文章下文的过渡很突然。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的过渡标志不明显。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.

东帝汶向独立过渡期间的形势。

评价该例句:好评差评指正

Wie lange dauerte der Übergang?

过渡时期持续了多久?

评价该例句:好评差评指正

Gibt es hier einen Übergang?

这里有通道吗?

评价该例句:好评差评指正

Entschuldigung, ich möchte einen Übergang von der 2. in die 1. Klasse lösen. Wie viel kostet er?

不好意思,我要补购一张由二等改成头等的火车票,多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.

这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消费和生产。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要的问题是巩固当前脆弱的和平,同时管理向全国复原过渡的进程。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der Vereinten Nationen sind darüber hinaus auch mit der Erleichterung des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung in Ländern in Postkonfliktsituationen befasst.

联合国机构还努力推动刚刚摆脱冲突的国家从救济向发展过渡。

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中的参与,以确保顺利过渡到独立。

评价该例句:好评差评指正

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思和资源的代际交流机会产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Auffassung, dass alle solche Aktionen eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses und des Übergangs darstellen, und verlangt, dass sie sofort eingestellt werden.

安理会认为所有这些行为对和平进程及过渡进程构成严重威胁,要求立即终止这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen Übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hellklingend, helllicht, Hellmesberger, hello, hellodernd, Hellpach, hellrot, Hellrotglut, hellrotwarm, hellschaltend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Großbritannien erreichte damit die vierte Phase des Übergangs.

英国由此达到了转型的第四

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Übergänge von einer zur anderen Epoche sind oft fließend.

从一个向另一个时期的过渡通常不易分清的。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Mittel, die den Übergang erleichtern, die die Schmerzen wegnehmen.

现在有许多方式可以帮助我们轻松度过这个轻疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der schwierige Übergang vom Jagen und Sammeln zum Ackerbau erzeugte einen Selektionsdruck.

从狩猎和采集到农业的艰难过渡带来了选择压力。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Sie gehört selbstverständlich dazu, um diesen Übergang gebührend zu feiern und zu versüßen.

人们都会用它来好好庆祝孩子入学,增添乐趣。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier ist es aber anders: Bei den Big 5 bildet jedes Merkmal ein Spektrum mit fließenden Übergängen.

对于大五人格,每个征都形成一个平滑过渡的谱系。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber der Übergang von der Stagnation zum Wirtschaftswachstum war der drastischste Wandel in der Geschichte der Menschheit.

,从停滞到经济增长的转变人类历史上最剧烈的变化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Übergänge der einzelnen Versionen sind natürlich immer fließend, aber das Web 1.0 war so zwischen 1991 bis 2004.

当然,各个版本之间的过渡一直畅的,但Web 1.0在1991年和2004年之间。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Israel schließt am Wahltag Übergänge zu Palästinensergebieten! !

以色列在选举日关闭通往巴勒斯坦领土的过境点!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Petkows Plan für den Übergang waren LNG-Lieferungen aus den USA.

Petkov 的过渡计划从美国进口液化天然气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Tunesien feiert derzeit den zehnten Jahrestag des Übergangs zu einer Demokratie.

突尼斯目前正在庆祝向民主过渡十周年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Während der Parlamentswahl schließt Israel sämtliche Übergänge zum Gazastreifen und zum Westjordanland.

议会选举期间,以色列关闭了所有通往加沙地带和约旦河西岸的过境点。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Damit soll es weiterhin nicht möglich sein, an den Übergängen Asylanträge zu stellen.

这意味着仍然无法在过境点提交庇护申请。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Übergang zur Demokratie am Ende des 18.

18 世纪末向民主的过渡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Frage ist, wie lange der Übergang dauern wird.

问题过渡需要多长时间。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Finnland hatte die Übergänge von November an schrittweise dicht gemacht.

芬兰从11月起逐步关闭过境点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir glauben, wir sind im Übergang von der Pandemie zur Endemie.

我们相信我们正处于从流行病到流行病的过渡期。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Nachdem die Balkanroute für Flüchtlinge praktisch geschlossen ist, will Österreich seine Grenze an weiteren Übergängen sichern.

在巴尔干路线实际上对难民关闭后, 奥地利希望在更多的过境点确保其边界安全。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Am Morgen heißt es aus Sicherheitskreisen, dass der Übergang kurz geöffnet werde.

上午,安全部门消息人士称,过境点将短暂开放。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Der Verzicht auf russisches Öl helfe zudem beim Übergang zu erneuerbaren Energien.

放弃俄罗斯石油也有助于向可再生能源过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Helmverschluss, Helot, Helote, help, help file, Help force, Helpdesk, Help-force, Helphotline, Helsingborg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接